Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwegende dat tamarod beweert " (Nederlands → Frans) :

D. overwegende dat de algemene oppositiebeweging Tamarod een oproep heeft gedaan voor een demonstratie op 30 juni 2013, één jaar na de inauguratie van president Morsi, en overwegende dat miljoenen Egyptenaren in het hele land op straat zijn gekomen en in vreedzaam protest van een nog nooit eerder geziene omvang de aftreding van president Morsi hebben geëist; overwegende dat Tamarod beweert ter ondersteuning van deze eis meer dan 22 miljoen handtekeningen te hebben ingezameld; overwegende dat de aanhangers van president Morsi betogingen hebben georganiseerd om de president en de Moslimbroederschap te steunen; overwegende dat er bij de ...[+++]

D. considérant que le mouvement populaire d'opposition Tamarod a appelé à manifester le 30 juin 2013, date du premier anniversaire de la prise de fonctions du président Morsi, et que des millions d'Égyptiens ont envahi les rues du pays à l'occasion de manifestations pacifiques d'une ampleur sans précédent pour demander la démission du président Morsi; considérant que selon le mouvement Tamarod, plus de 22 millions de signatures favorables ont été recueillies; considérant que les partisans du président Morsi ont organisé des manifest ...[+++]


Overwegende dat de Raad van State het besluit van 2 mei 2013 slechts gedeeltelijk heeft vernietigd; dat, in tegenstelling tot wat de reclamant beweert, dit besluit dus niet geacht wordt nooit te hebben bestaan;

Considérant que le Conseil d'Etat n'a annulé que partiellement l'arrêté du 2 mai 2013; que, contrairement à ce que soutient le réclamant, cet arrêté n'est donc pas censé n'avoir jamais existé;


F. overwegende dat Iran beweert dat het kernprogramma uitsluitend bedoeld is voor burgerlijke doeleinden overeenkomstig het non-proliferatieverdrag;

F. considérant que l'Iran prétend que le programme nucléaire est voué exclusivement à des fins civiles conformément au traité de non-prolifération;


Overwegende dat mevrouw Pascale FALEK ALHADEFF beweert dat ze deskundig is op het gebied van etnografie en dat haar traject overigens aantoont dat ze haar loopbaan eerder op het gebied van onderzoek als op het gebied van pedagogie of bemiddeling heeft verricht;

Considérant que Madame Pascale FALEK ALHADEFF revendique une expertise en ethnographie et que son parcours témoigne par ailleurs d'une carrière de recherche plutôt que pédagogique ou dans le domaine de la médiation ;


E. overwegende dat Rusland beweert dat zijn militaire mobilisatie bedoeld is om Russischtalige gemeenschappen te beschermen; overwegende dat er geen bewijs is dat deze bevolking werd bedreigd door de autoriteiten in Kiev; overwegende dat bepaalde acties, bijvoorbeeld het niet ten uitvoer gelegde besluit van de Verchovna Rada om Russisch te schrappen als officiële taal van de overheid, evenwel angst hebben geschapen in de Russischtalige gemeenschap en dat naar dit besluit is verwezen als reden voor de separatistische aanspraken en voor de interventie van Rusland;

E. considérant que la Russie prétend que cette mobilisation militaire est destinée à protéger les communautés russophones; considérant qu'il n'y a aucune preuve que cette population soit menacée par les nouvelles autorités au pouvoir à Kiev; considérant, cependant, que certaines mesures, telles que la décision, non appliquée, de la Verkhovna Rada de retirer au russe son statut de langue officielle de l'État, a suscité les craintes de la communauté russophone et a été invoquée à des fins séparatistes et à l'appui de l'intervention de la Russie;


D. overwegende dat Tamarod op zaterdag heeft aangekondigd dat activisten meer dan 22 miljoen handtekeningen hebben ingezameld in hun petitiecampagne voor de intrekking van het vertrouwen in president Mohamed Morsi en het houden van vervroegde presidentsverkiezingen;

D. considérant que le Tamorod a annoncé le samedi 30 juin que les manifestants avaient récolté plus de 22 millions de signatures au cours de leur campagne de pétitions pour le retrait de la confiance au président Mohamed Morsi et la tenue d'élections présidentielles anticipées;


Overwegende dat wereldwijd alsmaar sterker wordt gereageerd op de schendingen van de mensenrechten, dat de Duitse regering « het noodzakelijk acht dat China een dialoog aangaat met de Dalai Lama voor de Olympische Spelen beginnen », dat Frankrijk beweert een boycot van de Spelen « niet uit te sluiten » en dat de Amerikaanse president oproept tot een dialoog met de Dalai Lama;

Considérant que, de par le monde, les violations des droits de l'homme suscitent des réactions de plus en plus vives, que le gouvernement allemand « juge nécessaire que la Chine noue un dialogue avec le Dalaï-Lama avant le commencement des Jeux olympiques », que la France affirme « ne pas exclure » un boycott des Jeux et que le président américain exhorte au dialogue avec le Dalaï-Lama;


« I. Overwegende dat wereldwijd alsmaar sterker wordt gereageerd op de schendingen van de mensenrechten, dat de Duitse regering « het noodzakelijk acht dat China een dialoog aangaat met de Dalai Lama voor de Olympische Spelen beginnen », dat Frankrijk beweert een boycot van de Spelen « niet uit te sluiten » en dat de Amerikaanse president oproept tot een dialoog met de Dalai Lama; ».

« I. Considérant que, de par le monde, les violations des droits de l'homme suscitent des réactions de plus en plus vives, que le gouvernement allemand « juge nécessaire que la Chine noue un dialogue avec le Dalaï-Lama avant le commencement des Jeux olympiques », que la France affirme « ne pas exclure » un boycott des Jeux et que le président américain exhorte au dialogue avec le Dalaï-Lama; ».


A. overwegende dat Armenië beweert dat Azerbeidzjaanse troepen in november 1998 en december 2002 militaire operaties uitgevoerd hebben om het Armeens kerkhof van Djulfa in Nachitsjevan te vernielen, en dat de jongste vernielingen in december 2005 plaatsgevonden hebben, zoals blijkt uit een recente videofilm van de Armeense autoriteiten,

A. considérant, selon les allégations de l'Arménie, que les forces azerbaïdjanaises se sont livrées en novembre 1998 et décembre 2002 à des campagnes de destruction du cimetière arménien de Djulfa dans la région de Nakhichevan; considérant que les destructions les plus récentes ont eu lieu en décembre 2005, comme en atteste la vidéo récente tournée par les autorités arméniennes;


A. overwegende dat Armenië beweert dat Azerbeidzjaanse troepen in november 1998 en december 2002 militaire operaties uitgevoerd hebben om het Armeens kerkhof van Djulfa in Nachitsjevan te vernielen, en dat de jongste vernielingen in december 2005 plaatsgevonden hebben, zoals blijkt uit een recente videofilm van de Armeense autoriteiten,

A. considérant, selon les allégations de l'Arménie, que les forces azerbaïdjanaises se sont livrées en novembre 1998 et décembre 2002 à des campagnes de destruction du cimetière arménien de Djulfa dans la région de Nakhichevan; considérant que les destructions les plus récentes ont eu lieu en décembre 2005, comme en atteste la vidéo récente tournée par les autorités arméniennes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat tamarod beweert' ->

Date index: 2022-12-17
w