Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwegende dat sommige reclamanten vliegtuigongevallen vrezen » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat sommige omwonenden ervoor vrezen dat het leefkader en de leefkwaliteit er nog slechter aan toe zullen zijn (verkeer, veiligheid, gezichten, geluidshinder, luchtvervuiling, verdwijning van een wandelgebied, rust...); dat ze vrezen voor de dorpsrust; dat die omwonenden de beschermingsmaatregelen voor de buurt tegen hinder willen kennen;

Considérant que des riverains voient le cadre et la qualité de vie encore plus mis à mal (charroi, sécurité, vues, bruit, pollution de l'air, disparition d'une aire de promenade, quiétude,...); qu'ils craignent pour la quiétude du village; que ces riverains souhaitent connaître les mesures de protection du voisinage contre les nuisances;


Overwegende dat de reclamanten vrezen dat de huidige infrastructuur (op de weg en qua openbaar vervoer) het verkeer dat door het ontwerp wordt gegenereerd, niet aan kan, zelfs niet als er synergieën worden gecreëerd tussen functies;

Considérant que des réclamants craignent que le trafic généré par le projet, même créant des synergies entre fonctions, ne puisse être absorbé par les infrastructures existantes (route et transports en commun);


Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat dit project het landelijk karakter van de Aisne vallei zal aantasten, die toch voorgesteld wordt als een vector van goede leefkwaliteit en welzijn voor de inwoners en de toeristen in de regio (oord van herbronning en rust, landschappen, wandelingen en buitenactiviteiten, groene long van de gemeente enz.), dat ze vrezen beperkt te worden in hun dagelijkse activiteiten ten voordele van een economische activiteit die hinder veroorzaakt; dat sommige bezwaarin ...[+++]

Considérant que des réclamants estiment que ce projet portera atteinte au caractère rural de la vallée de l'Aisne présenté comme vecteur d'une bonne qualité de vie et de bien-être pour les habitants et les touristes de la région (lieu de ressourcement et de quiétude, paysages, balades et activités extérieures, poumon vert de la commune, etc.), qu'ils craignent d'être restreints dans leurs activités quotidiennes, et ce, au bénéfice ...[+++]


Overwegende dat sommige bezwaarindieners de karakteristieke landschappen van een locatie, die ze als één van de mooiste in de gemeente beschouwen, wensen te beschermen; dat ze achten dat de huidige steengroeve reeds een impact heeft op de landschappen en dat ze ervoor vrezen dat de uitbreidingen nog meer onomkeerbare schade berokkenen; dat één van hen vraagt dat nog meer landschapsvernietigingen een halt toegeroepen worden en dat er herinrichtingen worden voorgesteld;

Considérant que des réclamants souhaitent protéger les paysages caractéristiques d'un lieu qu'ils considèrent comme l'une des plus belles vallées de la commune; qu'ils estiment que la carrière actuelle impacte déjà les paysages et qu'ils craignent que les extensions ne les dénaturent davantage et ce, de manière irréversible; que l'un d'entre eux demande d'arrêter toute destruction supplémentaire du paysage et que des réaménagements soient proposés;


Overwegende dat sommige bezwaarindieners de huidige menselijke activiteiten in de regio (toerisme, veebedrijven...), evenals het milieukader en het landschap waarin ze ingebed zijn, als economische ontwikkelingsfactoren in de regio zien en bijgevolg vrezen dat de steengroeve hier een rem op zet of de plaatselijke activiteiten (vee, enz) vernietigt;

Considérant que certains réclamants envisagent les activités humaines présentes dans la région (tourisme, élevage, etc.), ainsi que le cadre environnemental et paysager dans lesquels elles prennent place, comme facteurs de développement économique de la région et craignent dès lors que la carrière constitue un frein à celui-ci ou ne détruise les activités locales (élevage, etc.);


b) Overwegende dat sommige reclamanten eveneens vrezen voor sociale en menselijke hinder; dat zij aangeven dat Calonne een « spookdorp », een « martelaarsdorp » zal worden;

b) Considérant que certains réclamants craignent également des nuisances sociales et humaines; qu'ils indiquent que Calonne va devenir un « village fantôme », un « village martyr »;


i) Overwegende dat sommige reclamanten van oordeel zijn dat een overlaadinrichting via ondergrondse transportbanden moet worden bestudeerd, ook onder de Schelde; dat sommige reclamanten aangeven dat de transportband die van Gaurain komt, te dicht bij de woningen ligt en veel hinder zal genereren; dat zij zich vragen stellen bij de noodzaak van een omleiding van de transportbanden; dat dit volgens hen zou toestaan de tunnel onder de spoorweg en het p ...[+++]

i) Considérant que certains réclamants estiment qu'il faut étudier un dispositif de transfert par bandes transporteuses en souterrain en ce compris sous l'Escaut; que certains réclamants indiquent que la bande transporteuse venant de Gaurain est trop proche des habitations et générera beaucoup de nuisances; qu'ils s'interrogent sur la nécessité d'une déviation des bandes transporteuses; que, selon eux, cela permettrait d'utiliser le tunnel sous la voie de chemin de fer et la piste menant à la carrière du Milieu pour acheminer les t ...[+++]


c) Overwegende dat sommige reclamanten aangeven dat wat de laadkade betreft, de silo in beton moet zijn om het lawaai te vermijden van de rotsbokken die op het plaatijzer vallen; dat zij zich afvragen of ook de treinwagons uit beton zullen zijn; dat reclamanten van oordeel zijn dat de wagons moeten worden geladen op een lager gelegen gesloten en akoestisch beschermde plaats; dat sommigen de insta ...[+++]

c) Considérant que certains réclamants indiquent qu'en ce qui concerne le quai de chargement, le silo sera en béton pour éviter les bruits d'impact des roches sur la tôle; qu'ils se demandent si les wagons des trains seront en béton eux aussi; que des réclamants estiment qu'il faut réaliser le chargement des wagons dans un endroit clos maintenu en dépression et protégé acoustiquement; que certains préconisent l'installation d'appareils de mesure du bruit


Overwegende dat sommige reclamanten vrezen dat de herziening van het gewestplan, via een regularisatie in gemengde bedrijfsruimte, een verslechtering van het levenskader van de omwonenden tot gevolg zal hebben en automatisch 5dB(A) decibelverhoging zal toelaten als wettelijke activiteitsnorm;

Considérant que certains réclamants craignent que la révision du plan de secteur, par une régularisation en zone d'activité économique mixte, n'induise une dégradation du cadre de vie des riverains et permette automatiquement un accroissement de décibels de 5 dB(A) comme régime légal d'activité;


Overwegende dat sommige reclamanten vliegtuigongevallen vrezen en vragen, zoals het effectenrapport het vooropstelt, een afschrift te maken van de voorstellen uit een omzendbrief van 21 augustus 1998 van het Federal Aviaction Adminsitration in de U.S. Department of Transportation dat aanbeveelt op het einde van de start- en landingsbanen voldoende ruimte te voorzien om eventuele vliegtuigen in moeilijkheden te doen stoppen tijdens het landen en het opstijgen;

Considérant que certains réclamants craignent des accidents d'avions et demandent comme l'étude d'incidences le préconise, de retranscrire les propositions contenues dans une circulaire du 21 août 1998 de la Federal Aviaction Adminsitration de l'U.S. Department of Transportation recommandant d'aménager en bout de pistes des zones de dégagement suffisantes pour arrêter les éventuels avions en détresse lors des phases de décollage et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat sommige reclamanten vliegtuigongevallen vrezen' ->

Date index: 2021-06-30
w