Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwegende dat onze gezamenlijke doelstelling " (Nederlands → Frans) :

In het licht van onze gezamenlijke doelstelling om zo snel mogelijk voortgang te maken met de instelling van het GTM – een belangrijke stap op weg naar een volledige bankenunie – zijn onze beide instellingen voornemens op korte termijn over te gaan tot de eerste selectieprocedure voor de benoeming van de voorzitter van de raad van toezicht.

Au regard de notre objectif commun de procéder le plus rapidement possible à la mise en place du MSU, étape importante sur la voie d'une union bancaire complète, nos deux institutions entendent lancer rapidement la première procédure de sélection en vue de la désignation du président du conseil de surveillance.


Overwegende dat de in dit Plan van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vooropgestelde maatregelen moeten bijdragen tot het verwezenlijken van de relevante internationale akkoorden, inclusief deze die tot doel hebben de vervuiling van het mariene milieu te voorkomen en weg te werken, dat in het internationaal Scheldeverdrag, ondertekend door het gewest, het engagement wordt aangegaan om het ecosysteem van de Noordzee te verbeteren en te beschermen, dat er uitwisselingen plaatsvinden tussen de ondertekenende partijen in het kader van de ISC en het CCIM, ter coördi ...[+++]

Considérant que les mesures prévues dans ce Plan de la Région de Bruxelles-Capitale doivent contribuer à réaliser les objectifs des accords internationaux pertinents, y compris ceux qui visent à prévenir et à éliminer la pollution de l'environnement marin, que par l'accord international sur l'Escaut dont la Région est signataire un engagement est pris pour l'amélioration et la préservation de l'écosystème de la mer du Nord, que des échanges ont lieu entre parties signataires dans le cadre de la CIE et du CCPIE pour coordonner nos actions en vue d'améliorer l'ensemble des eaux de surface du district hydrographique international de l'Escau ...[+++]


A. overwegende dat onze gezamenlijke doelstelling is de toetreding van Bulgarije en Roemenië optimaal voor te bereiden,

A. considérant que notre objectif commun est de préparer au mieux l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l'Union,


Met alle respect voor onze gezamenlijke doelstelling betekent dit een grote minachting van de rechten van het Parlement en zijn leden en misschien kunnen we nog een elegantere oplossing verzinnen dan deze grove variant.

Bien que nous respections cet objectif, que d’ailleurs nous partageons, il s’agit là d’une violation flagrante des droits du Parlement et de ses députés, et peut-être pourrions-nous trouver une solution plus ingénieuse et plus élégante.


De Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Europese Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid hebben in hun gezamenlijke mededeling van 25 mei 2011 getiteld "Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden" onder meer de doelstelling geformuleerd om de deelname van buurlanden aan acties van de Unie voor mobiliteit en capaciteitsopbouw op het gebied van hoger onderwijs te vergemakkelijken en het toekomstige onderwijsprogramma voor de nabuu ...[+++]

Dans leur communication conjointe du 25 mai 2011 intitulée "Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation", la Commission et le haut représentant de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité ont annoncé, entre autres, leur intention de faciliter davantage la participation des pays voisins aux actions de l'Union en faveur de la mobilité et du renforcement des capacités dans l'enseignement supérieur et l'ouverture du futur programme d'éducation aux pays voisins.


A. overwegende dat een zo goed mogelijke voorbereiding op de toetreding van Roemenië tot de Unie onze gezamenlijke doelstelling is;

A. considérant que notre objectif commun est de préparer le mieux possible l'adhésion de la Roumanie à l'Union;


Uw rapporteur hoopt oprecht dat de werkzaamheden met het oog op een constructieve en vruchtbare samenwerking met ieder van de regio's op deze basis kunnen worden voortgezet ter verwezenlijking van onze gezamenlijke doelstelling – uitroeiing van de armoede in de wereld.

Votre rapporteur espère sincèrement que les activités pourront être poursuivies dans cet esprit au bénéfice d'une coopération réussie et fructueuse avec chacune des régions concernées, afin d'atteindre ce que nous souhaitons tous: l'éradication de la pauvreté dans le monde.


Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 63.09, programma 01 van organisatieafdeling 14 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006 om gevolg te geven aan de door de Waalse Regering op 6 juni 2002 genomen beslissing in het kader van Landelijke Doelstelling 2, te weten het volgende dossier (opschrift en codificatie van het gezamenlijk gefinancierde project) :

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'ordonnancement à l'allocation de base 63.09 du programme 01 de la division organique 14 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2006, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon du 6 juin 2002 dans le cadre de l'« Objectif 2 Rural », à savoir, le dossier suivant (intitulé et codification du projet cofinancé) :


Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 51.03, programma 01 van organisatieafdeling 54 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 14 juli 2005 door de Waalse Regering genomen beslissing, in het kader van Doelstelling 2 - Maas-Vesder, namelijk het volgende dossier (opschrift en codificatie van het gezamenlijk gefinancierde project) :

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'ordonnancement à l'allocation de base 51.03 du programme 01 de la division organique 54 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2006, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon du 14 juillet 2005 dans le cadre de l'« Objectif 2 - Meuse-Vesdre », à savoir, les dossiers suivants (intitulés et codifications des projets cofinancés) :


Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 63.09, programma 01 van organisatieafdeling 14 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006 om gevolg te geven aan de door de Waalse Regering op 6 juni 2002 genomen beslissing in het kader van Doelstelling 2 - Maas-Vesder, te weten het volgende dossier (opschrift en codificatie van het gezamenlijk gefinancierde project) :

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'ordonnancement à l'allocation de base 63.09 du programme 01 de la division organique 14 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2006, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon du 6 juin 2002 dans le cadre de l'Objectif 2 - Meuse-Vesdre, à savoir, le dossier suivant (intitulé et codification du projet cofinancé) :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat onze gezamenlijke doelstelling' ->

Date index: 2023-02-06
w