Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwegende dat militaire trainingen eveneens » (Néerlandais → Français) :

C. overwegende dat de rechten van de Palestijnse bevolking op de Westelijke Jordaanoever, met name in zone C en Oost-Jeruzalem, flagrant worden geschonden, onder meer door geweldpleging door kolonisten, de afleiding van water, ernstige beperkingen van het vrije verkeer, de afbraak van woningen en gedwongen uitzettingen; overwegende dat er momenteel 5 700 Palestijnen – onder wie 160 kinderen, 26 vrouwen en 400 administratief gedetineerden – vastzitten in Israëlische gevangenissen; overwegende dat de deportatie van de ingezetenen van een bezet gebied een ernstige schending van het internationale humanitaire recht vormt; overwegende dat het ruimtelijkeordeningsbeleid gebruikt wordt om Palestijnen te verdrijven en vooruitgeschoven nederzettingen uit te ...[+++]

C. considérant que la population palestinienne en Cisjordanie, notamment en zone C et à Jérusalem-Est, est confrontée à des violations flagrantes de ses droits, notamment les violences des colons, le détournement des eaux, les graves restrictions à la libre circulation, les démolitions de logements et les expulsions forcées; considérant que 5 700 Palestiniens – dont 160 enfants, 26 femmes et 400 détenus administratifs – sont actuellement incarcérés dans des prisons israéliennes; considérant que le transfert forcé de résidents d’un territoire occupé constitue une violation grave du droit international humanitaire; considérant que la po ...[+++]


I. overwegende dat de rechten van de Palestijnse bevolking op de Westelijke Jordaanoever, met name in gebied C en Oost-Jeruzalem, flagrant worden geschonden, onder meer door geweldpleging door kolonisten, de afleiding van water, ernstige beperkingen van het vrije verkeer, de afbraak van woningen en gedwongen uitzettingen; overwegende dat de deportatie van de ingezetenen van een bezet gebied een ernstige schending van het internationale humanitaire recht vormt; overwegende dat het ruimtelijkeordeningsbeleid gebruikt wordt om Palestijnen te verdrijven en vooruitgeschoven nederzettingen uit te breiden; overwegende dat militaire trainingen eveneens worden aangewend om ...[+++]

I. considérant que la population palestinienne en Cisjordanie, en particulier dans la zone C et à Jérusalem-Est, est confrontée à des violations manifestes de ses droits, notamment à la violence des colons, au détournement des eaux, à de graves restrictions à la liberté de circulation, à la démolition des logements et aux expulsions forcées; que le déplacement forcé des habitants d'un territoire occupé porte gravement atteinte au droit humanitaire international; que la politique d'aménagement sert de prétexte à l'expulsion des Palestiniens et à l'expansion des colonies de peuplement; que les exercices d'entraînement ...[+++]


C. overwegende dat de strijdende partijen in conflictgebieden scholen kunnen gebruiken als trainingskampen, wapenopslagplaatsen of bases voor militaire operaties; overwegende dat het gebruik van scholen en andere onderwijsfaciliteiten voor militaire doeleinden een belemmering en beperking vormt voor het gebruik van dergelijke faciliteiten door studenten en docenten voor hun rechtmatige doel, op zowel korte als lange termijn, waardoor de toegang tot on ...[+++]

C. considérant que, dans les zones de conflit, les belligérants peuvent transformer les écoles en camps d'entraînement, en dépôts d'armes ou en bases pour leurs opérations militaires; que l'usage des écoles et d'autres structures éducatives à des fins militaires entrave et restreint l'utilisation de ces installations par les élèves et les enseignants pour leur fonction légitime, à court et à long terme, ce qui entrave l'accès à l'éducation, qui est l'un des instruments essentiels ...[+++]


Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, artikel 9; Gelet op de wet van 10 april 1973 houdende oprichting van een Centrale Dienst voor Sociale en Culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap, artikel 13; Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 2005 betreffende de vervanging van de regeringscommissaris bij de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap; Overwegende dat de regeringscom ...[+++]

Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, l'article 9; Vu la loi du 10 avril 1973 portant création de l'Office Central d'Action Sociale et Culturelle au profit de la communauté militaire, l'article 13; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 2005 relatif au remplacement du commissaire du gouvernement auprès de l'Office Central d'Action Sociale et Culturelle au profit de la communauté militaire; Considérant que le commissaire du gouvernement ...[+++]


A. overwegende dat terroristische aanvallen, de verspreiding van wapens, de infiltratie door buitenlandse en Egyptische jihadisten en de radicalisering van een deel van de plaatselijke bevolking in de Sinaï voor een toenemend veiligheidsprobleem zorgen voor Egypte, Israël en andere landen in de regio; overwegende dat de veiligheidssituatie in de Sinaï snel verslechterd is – met diverse extremistische groepen die de veiligheid ontwrichten en meer dan 250 terroristische aanvallen, meestal tegen Egyptische veiligheidstroepen en hun installaties, waarbij meer dan honderd personen, voor het merendeel politie- en militair ...[+++]

A. considérant que les attentats terroristes, la prolifération des armes et l'infiltration d'éléments djihadistes tant étrangers qu'égyptiens, relayés par la radicalisation d'une frange de la population locale du Sinaï, lancent un défi sécuritaire croissant pour l'Égypte, Israël et d'autres pays de la région; que la situation sécuritaire au Sinaï s'est rapidement détériorée depuis le renversement de l'ancien président Mohamed Mor ...[+++]


L. overwegende dat veiligheidstroepen na de belegering van Daraa een grootschalige militaire operatie en een campagne van willekeurige arrestaties in de omliggende steden rond Daraa zijn gestart; overwegende dat naar schatting 12 000 Syriërs uit Jisr al-Shughour en omgeving de grens met Turkije zijn overgestoken uit vrees voor represailles door de veiligheidstroepen; overwegende dat Turkije uit eigen beweging grootschalige humanitaire hulpverlening heeft aangeboden voor de Syrische vluchtelingen langs de Turkse grens met Syrië, en overwegende dat Turkij ...[+++]

L. considérant que, après le siège imposé à Daraa, les forces de sécurité ont lancé une opération militaire à grande échelle et une campagne d'arrestations arbitraires dans les villes aux alentours de Daraa; que l'on estime que 12 000 Syriens originaires de Jisr al‑Choughour et de ses environs ont traversé la frontière entre la Syrie et la Turquie, craignant des représailles des forces de sécurité; que la Turquie a volontairement offert une assistance et une aide humanitaires à grande échelle aux réfugiés syriens à la frontière entr ...[+++]


- overwegende dat wetgeving voor de totstandbrenging van het gemeenschappelijke Europese luchtruim uitsluitend van toepassing is op het algemene luchtverkeer en geen betrekking heeft op militaire operaties en trainingen.

- tenant compte de ce que la réglementation visant à mettre en place le ciel unique européen ne s'applique qu'au trafic aérien général et ne concerne pas les opérations et les exercices militaires,


- overwegende dat wetgeving voor de totstandbrenging van het gemeenschappelijke Europese luchtruim uitsluitend van toepassing is op het algemene luchtverkeer en geen betrekking heeft op militaire operaties en trainingen;

- tenant compte de ce que la réglementation visant à mettre en place le ciel unique européen ne s'applique qu'au trafic aérien général et ne concerne pas les opérations et les exercices militaires,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat militaire trainingen eveneens' ->

Date index: 2023-04-19
w