Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwegende dat er vaak publieke commotie ontstaat » (Néerlandais → Français) :

C. overwegende dat er vaak publieke commotie ontstaat over het ontwrichtende effect van het openstellen van de handel op bepaalde regio's en economische sectoren, terwijl de positieve effecten in termen van innovatie, concurrentievermogen en werkgelegenheid maar al te vaak over het hoofd gezien worden,

C. considérant que l'opinion publique proteste souvent contre les effets perturbateurs que l'ouverture du commerce a sur certaines régions et certains secteurs économiques, mais méconnaît trop souvent ses effets positifs en termes d'innovation, de compétitivité et d'emploi,


L. overwegende dat bendes en radicale islamistische groeperingen - naar verluidt in samenwerking met de politie - vaak instellingen, organisaties en individuen aanvallen die kritisch tegenover de regering staan of die worden beschuldigd van atheïsme, en overwegende dat hierdoor een klimaat van intimidatie ontstaat;

L. considérant que des bandes criminelles et des groupes islamistes radicaux – en coopération avec la police, selon certaines sources – attaquent souvent les institutions, les organisations et les personnes qui critiquent l'action du gouvernement ou qui sont accusées de promouvoir l'athéisme; que cette situation crée un climat d'intimidation;


L. overwegende dat bendes en radicale islamistische groeperingen - naar verluidt in samenwerking met de politie - vaak instellingen, organisaties en individuen aanvallen die kritisch tegenover de regering staan of die worden beschuldigd van atheïsme, en overwegende dat hierdoor een klimaat van intimidatie ontstaat;

L. considérant que des bandes criminelles et des groupes islamistes radicaux – en coopération avec la police, selon certaines sources – attaquent souvent les institutions, les organisations et les personnes qui critiquent l'action du gouvernement ou qui sont accusées de promouvoir l'athéisme; que cette situation crée un climat d'intimidation;


B. overwegende dat de klemtoon al te vaak wordt gelegd op tienerouderschap als oorzaak van alleenstaand ouderschap, waardoor een verkeerd beeld ontstaat van wie alleenstaande ouders zijn; overwegende dat ongunstige en onjuiste stereotypering het vertrouwen en het zelfbeeld van alleenstaande ouders en hun kinderen ondergraaft;

B. considérant qu'une attention disproportionnée a été accordée à la parentalité adolescente en tant que chemin vers la monoparentalité, donnant de fait une image fausse des parents célibataires; considérant que des stéréotypes inexacts et dommageables entament la confiance et l'estime de soi des parents célibataires et de leurs enfants;


B. overwegende dat de klemtoon al te vaak wordt gelegd op tienerouderschap als oorzaak van alleenstaand ouderschap, waardoor een verkeerd beeld ontstaat van wie alleenstaande ouders zijn; overwegende dat ongunstige en onjuiste stereotypering het vertrouwen en het zelfbeeld van alleenstaande ouders en hun kinderen ondergraaft;

B. considérant qu’une attention disproportionnée a été accordée à la parentalité adolescente en tant que chemin vers la monoparentalité, donnant de fait une image fausse des parents célibataires; considérant que des stéréotypes inexacts et dommageables entament la confiance et l’estime de soi des parents célibataires et de leurs enfants;


Doel van de inleiding is, het effectenonderzoek opnieuw in zijn context te plaatsen en is er met name op gericht de procedure voor het publiek duidelijk te maken (in het kader van de overlegvergaderingen ontstaat er vaak verwarring tussen de aspecten die onder de herziening van het gewestplan vallen en de aspecten die onder de stedenbouwkundige, milieu- en/of globale vergunningen vallen).

L'introduction a pour but de replacer l'étude d'incidences dans son contexte et vise notamment à clarifier la procédure pour le public (dans le cadre des réunions de concertation, fréquente confusion entre les aspects qui sont du ressort de la révision du plan de secteur et ceux du ressort des permis et autorisations).


Doel van de inleiding is, het effectenonderzoek opnieuw in zijn context te plaatsen en is er met name op gericht de procedure voor het publiek duidelijk te maken (in het kader van de overlegvergaderingen ontstaat er vaak verwarring tussen de aspecten die onder de herziening van het gewestplan vallen en de aspecten die onder de stedenbouwkundige, milieu- en/of globale vergunningen vallen).

L'introduction a pour but de replacer l'étude d'incidences dans son contexte et vise notamment à clarifier la procédure pour le public (dans le cadre des réunions de concertation, la confusion est fréquente entre les aspects qui relèvent de la révision du plan de secteur et ceux qui relèvent des permis d'urbanisme, d'environnement et/ou uniques).


Overwegende dat de voorschriften van het BBP nr. 44/30-31 in onbruik geraakt en nadelig zijn voor de harmonieuze aanleg van de wijk, met name, dat de erfdienstbaarheid van openbare doorgang op private grond, door het BBP voorgeschreven, te ontraden is ten overstaan de onveiligheid die ontstaat in de voor het publiek toegankelijke zones binnen de gebouwen;

Considérant que les prescriptions du PPAS n° 44/30-31 sont obsolètes et préjudiciables à l'aménagement harmonieux du quartier, notamment en ce que la servitude de passage public sur sol privé, prescrite par le PPAS, est contre-indiquée au regard de l'insécurité qui se crée dans les zones accessibles au public à l'intérieur d'immeubles;


(19) Overwegende dat bestaande internationale coproduktieovereenkomsten geïnterpreteerd moeten worden in het licht van het economische doel en het toepassingsgebied die de partijen bij de ondertekening voor ogen stonden; dat internationale coproduktieovereenkomsten in het verleden de mededeling aan het publiek per satelliet in de zin van deze richtlijn vaak niet uitdrukkelijk en specifiek als een bijzondere vorm van exploitatie hebben beschouwd; dat ...[+++]

(19) considérant que les contrats internationaux de coproduction existants doivent être interprétés à la lumière de l'objectif et de la portée économiques envisagés par les parties lors de la signature; que, par le passé, les contrats internationaux de coproduction n'ont souvent pas prévu de manière expresse et spécifique la communication au public par satellite au sens de la présente directive comme forme particulière d'exploitation; que la conception de base sous-jacente à de nombreux contrats internationaux de coproduction exista ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat er vaak publieke commotie ontstaat' ->

Date index: 2022-04-07
w