Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwegen indien dit noodzakelijk en mogelijk mocht blijken » (Néerlandais → Français) :

De EU heeft een crisissteunregeling voor kleine en middelgrote ondernemingen gepresenteerd en is bereid om eventuele aanvullende steunmaatregelen voor bepaalde uitbreidingslanden te overwegen indien dit noodzakelijk en mogelijk mocht blijken.

L'UE a présenté un paquet de mesures de soutien face à la crise pour leurs petites et moyennes entreprises et est prête à envisager d’autres moyens de soutenir certains pays candidats à l’élargissement si cela s’avère nécessaire et possible.


De IDPBW staat steeds ter beschikking van ieder personeelslid en spoort indien dit noodzakelijk mocht blijken de werknemers aan tot het volgen van een « stressmanagement »-opleiding die wordt georganiseerd door het OFO (Opleidingsinstituut van de federale overheid).

Le SIPPT reste cependant à la disposition de chaque membre du personnel et encourage, quand cela peut paraître nécessaire, les travailleurs à suivre une formation en stress management organisée par l'IFA (Institut de formation de l'administration fédérale).


Het amendement nr. 23 ingediend door de heer Thissen heeft tot doel het Agentschap niet alleen de mogelijkheid te geven erkenningen en vergunningen te verlenen, maar deze ook in te trekken en te schorsen indien dit noodzakelijk mocht blijken.

L'amendement nº 23 déposé par M. Thissen a pour objet de donner à l'agence non seulement la possibilité d'octroyer des agréments et des autorisations, mais aussi de pouvoir les retirer et les suspendre si cela s'avérait nécessaire.


Wat dat betreft zal de Commissie belangrijke conclusies trekken uit het bewaken van de situatie binnen de lidstaten en zal zij mogelijke opties nader verkennen en in de toekomst, indien noodzakelijk, passende maatregelen met betrekking tot de wetgeving overwegen, zoals bepaald in artikel 23, lid 2, van Richtlijn 2011/36/EU.

À cet égard, la Commission tire des conclusions importantes du suivi de la situation dans les États membres; elle examinera plus avant les options possibles et envisagera à l’avenir, s'il y a lieu, de présenter des propositions législatives appropriées, conformément à l’article 23, paragraphe 2, de la directive 2011/36/UE.


Tevens zou ik hem willen laten weten dat indien het mogelijk mocht blijken een Europese wet te maken tegen loondiscriminatie, er naar mijn mening ook discriminatie in verband met pensioenen een plaats in verdient. Dat geldt ook voor de subtielere, indirecte vormen van discriminatie, die in een land als Italië bijzonder vervelende vormen aannemen.

Bien qu’il s’agisse d’une forme plus subtile, plus indirecte de discrimination, elle est particulièrement odieuse dans un pays comme l’Italie.


L. overwegende dat het Parlement van mening is dat het legitiem zou zijn als het gebruik zou maken van de bevoegdheden als bedoeld in artikel 230 van het EG-Verdrag, indien dit noodzakelijk mocht blijken om een eind te maken aan een ernstige inbreuk op de Gemeenschapswetgeving die aan het licht is gekomen in de loop van een onderzoek in verband met een verzoekschrift, en waarover, ondanks bemiddelingspogingen, ...[+++]

L. considérant que le Parlement a estimé qu'il serait légitime de faire usage des pouvoirs qui lui sont conférés en vertu de l'article 230 du traité CE, si cela s'avérait nécessaire, pour mettre un terme à une violation grave du droit communautaire, révélée à l'occasion de l'examen d'une pétition, et lorsqu'une divergence d'interprétation significative persiste entre le Parlement et la Commission, en dépit des efforts consentis pour la résoudre, concernant la mesure à prendre en vertu du droit communautaire en vue de protéger les droits des citoyens dans le cas concerné,


L. overwegende dat het Parlement van mening is dat het legitiem zou zijn als het gebruik zou maken van de bevoegdheden als bedoeld in artikel 230 van het EG-Verdrag, indien dit noodzakelijk mocht blijken om een eind te maken aan een ernstige inbreuk op de Gemeenschapswetgeving die aan het licht is gekomen in de loop van een onderzoek in verband met een verzoekschrift, en waarover, ondanks bemiddelingspogingen, ...[+++]

L. considérant que le Parlement a estimé qu'il serait légitime de faire usage des pouvoirs qui lui sont conférés en vertu de l'article 230 du traité CE, si cela s'avérait nécessaire, pour mettre un terme à une violation grave du droit communautaire, révélée à l'occasion de l'examen d'une pétition, et lorsqu'une divergence d'interprétation significative persiste entre le Parlement et la Commission, en dépit des efforts consentis pour la résoudre, concernant la mesure requise par le droit communautaire en vue de protéger les droits des citoyens dans le cas concerné,


Voor het bepalen van een gemeenschappelijke geconsolideerde belastinggrondslag voor ondernemingen die in de Europese Unie werkzaam zijn, kan worden overwogen de Verdragsregels betreffende nauwere samenwerking toe te passen, indien mocht blijken dat geen vooruitgang voor alle EU-lidstaten mogelijk is.

Pour ce qui concerne la définition d'une base commune consolidée d'imposition pour les entreprises qui réalisent des opérations dans l'Union européenne, la possibilité d'appliquer les règles du Traité relatives aux coopérations renforcées pourrait être envisagée, s'il s'avère qu'aucun progrès n'est possible pour l'ensemble des pays de l'Union.


Zij moet nu, om de gevolgen van haar laksheid zoveel mogelijk ongedaan te maken, alle mogelijke steun aan Mozambique geven - om ziekten te bestrijden, de bevolking te voeden en het land weer op te bouwen. Daarbij moet zij, indien dat nodig mocht blijken te zijn, de anti-Europese beperkingen en restricties zoals die in de zelfzuchtige begrotingsovereenkomsten van Agenda 2000 zijn vastgelegd, naast zich neerleggen ...[+++]

À présent, pour réparer ce qui peut l'être, elle doit fournir au Mozambique toute l'aide nécessaire pour lutter contre la maladie, nourrir la population et procéder à la reconstruction matérielle du pays en dépassant, le cas échéant, les plafonds restrictifs et anti-européens prévus par les accords budgétaires égoïstes de l'Agenda 2000.


3. Indien een uniformisering van de overgangsperiode noodzakelijk mocht blijken omwille van de externe effecten, zou deze bij voorkeur uitgebreid moeten worden over de Benelux-grenzen heen.

3. Si une uniformisation de la période intérimaire s'avérait nécessaire en raison des externalités rencontrées, celle-ci devrait de préférence être élargie au-delà de la zone Benelux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegen indien dit noodzakelijk en mogelijk mocht blijken' ->

Date index: 2024-08-28
w