Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overtredingen de commissie levert bevredigend bewijs » (Néerlandais → Français) :

De Commissie stelt zich op het standpunt dat het overleggen van vervoersdocumenten en facturen in het geval van gedifferentieerde retituties niet voldoende bewijs levert voor de aankomst in het derde land waarvoor de restitutie wordt verstrekt.

La Commission est d'avis que la simple présentation de documents de transport et de factures commerciales dans le cas des restitutions différenciées ne constituerait pas une garantie suffisante de l'arrivée des marchandises dans le pays tiers pour lequel la restitution est versée.


Hetzelfde geldt voor een doeltreffende bestraffing bij overtredingen. De Commissie levert bevredigend bewijs dat de financiële bijdrage van de Gemeenschap in het verleden heeft bijgedragen tot een verbetering van het niveau van de controles.

La Commission justifie à suffisance que la participation financière de la Communauté a, par le passé, contribué à améliorer le contrôle.


De herziening van de heffing kan slechts worden toegekend door de commissie als de producent de commissie het bewijs levert dat het bedrag van de heffing het rendement van het kapitaal gebruikt voor energieproductie lager houdt dan 12 % per jaar.

La révision de la taxe ne peut être accordée par la commission que si le producteur apporte la preuve à la Commission que le montant de celle-ci réduit le rendement des capitaux mobilisés à la production d'électricité est inférieur à 12 % l'an.


De herziening van de heffing kan slechts worden toegekend door de commissie als de producent de commissie het bewijs levert dat het bedrag van de heffing het rendement van het kapitaal gebruikt voor energieproductie lager houdt dan 12 % per jaar.

La révision de la taxe ne peut être accordée par la commission que si le producteur apporte la preuve à la Commission que le montant de celle-ci réduit le rendement des capitaux mobilisés à la production d'électricité est inférieur à 12 % l'an.


Binnen een maand na dat besluit stelt de vlaggenlidstaat de Commissie ervan in kennis en levert hij bewijs van de verleende noodhulp.

Dans le mois qui suit cette décision, l’État membre du pavillon en informe la Commission et apporte la preuve de l’aide d’urgence.


39. benadrukt dat de Commissie zorgvuldig alle aspecten in overweging moet nemen, teneinde de beste prijs-kwaliteitverhouding te verkrijgen; stelt echter vast dat noch het speciaal verslag, noch het antwoord van de Commissie duidelijk bewijs levert voor de conclusie dat de Commissie inderdaad de beste prijs-kwaliteitverhouding heeft verkregen;

39. insiste sur le fait que la Commission devrait considérer attentivement tous les éléments afin d'obtenir le meilleur rapport qualité-prix; relève toutefois qu'aucun élément explicite du rapport spécial ou de la réponse de la Commission ne permet de conclure que la Commission ait effectivement obtenu le meilleur rapport qualité-prix;


Ik betreur het dat de Commissie vorige week nog de preferentiële handelsstatus SAP plus voor zestien landen heeft goedgekeurd, ondanks dat de Commissie gedocumenteerd bewijs heeft ontvangen van mensenrechtenschendingen, overtredingen van het arbeidsrecht en zelfs moord in landen als Colombia en Sri Lanka.

Je regrette que pas plus tard que la semaine dernière, la Commission ait approuvé le statut commercial préférentiel SPG+ pour 16 pays, malgré les preuves documentées apportées à la Commission de violations des droits de l’homme, de violations du droit du travail et même de meurtres dans des pays tels que la Colombie et le Sri Lanka.


1. Ingevolge de uitvoering van een gelijkwaardigheidsovereenkomst of een bevredigende audit kan volgens de procedure van artikel 62, lid 3, in een besluit worden erkend dat de maatregelen die derde landen of regio's daarvan op specifieke terreinen toepassen, waarborgen bieden die gelijkwaardig zijn aan de normen die de Gemeenschap hanteert, indien het derde land hiervan het objectieve bewijs levert.

1. À la suite d'un accord d'équivalence ou d'un audit satisfaisant, peut être adoptée, selon la procédure visée à l'article 62, paragraphe 3, une décision reconnaissant que les mesures que les pays tiers ou leurs régions appliquent dans des domaines spécifiques offrent des garanties équivalentes à celles fournies par les mesures en vigueur dans la Communauté, à condition que les pays tiers fournissent des preuves objectives à cet égard.


1. Ingevolge de uitvoering van een gelijkwaardigheidsovereenkomst of een bevredigende audit kan volgens de procedure van artikel 62, lid 3, in een besluit worden erkend dat de maatregelen die derde landen of regio' daarvan op specifieke terreinen toepassen, waarborgen bieden die gelijkwaardig zijn aan de normen die de Gemeenschap hanteert, indien het derde land hiervan het objectieve bewijs levert.

1. À la suite d'un accord d'équivalence ou d'un audit satisfaisant, peut être adoptée, selon la procédure visée à l'article 62, paragraphe 3, une décision reconnaissant que les mesures que les pays tiers ou leurs régions appliquent dans des domaines spécifiques offrent des garanties équivalentes à celles fournies par les mesures en vigueur dans la Communauté, à condition que les pays tiers fournissent des preuves objectives à cet égard.


De organisatie van toezicht en controle is versnipperd (bijvoorbeeld tussen de Commissie en de lidstaten) en een bevredigende follow-up van de aanpak van overtredingen is niet gegarandeerd.

L'organisation du suivi et du contrôle est parcellisée (entre la Commission et les États membres) et les infractions ne sont pas poursuivies de manière satisfaisante.


w