Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overleving en invaliditeit artikel 20 verzekeringsperiodes » (Néerlandais → Français) :

Afdeling 3. - Gemeenschappelijke bepalingen voor de prestaties inzake ouderdom, overleving en invaliditeit Artikel 20 Verzekeringsperiodes korter dan een jaar Niettegenstaande de bepalingen van artikelen 15 en 17 van deze Overeenkomst, wordt in de situaties bedoeld in artikel 16, paragraaf 2, en artikel 18, paragraaf 1, door het bevoegde orgaan van een overeenkomstsluitende Staat geen enkele invaliditeits-, rust- of overlevingsprestatie toegekend wanneer de verzekeringstijdvakken vervuld onder zijn wetgeving vóór de realisatie van het risico in hun geheel geen jaar bereiken.

Section 3. - Dispositions communes aux prestations de vieillesse, de survie et d'invalidité Article 20 Périodes d'assurance inférieures à une année Nonobstant les dispositions des articles 15 et 17 de la présente Convention, dans les situations visées aux articles 16 paragraphe 2 et 18 paragraphe 1 , aucune prestation d'invalidité, de retraite ou de survie n'est octroyée par l'organisme compétent de l'un Etat contractant quand les périodes d'assurance totales accomplies sous sa législation, suite à la réalisation du risque, sont infé ...[+++]


HOOFDSTUK 3. - Ouderdom, overleving en invaliditeit Artikel 28 Samentelling van verzekeringstijdvakken 1. Onder voorbehoud van de bepalingen van paragraaf 2 worden, voor het verkrijgen, het behoud of het herstel van het recht op ouderdoms-, overlevings- of invaliditeitsprestaties, de verzekeringstijdvakken en de gelijkgestelde tijdvakken vervuld overeenkomstig de wetgeving betreffende ouderdoms-, overlevings- of invaliditeitsprest ...[+++]

CHAPITRE 3. - Vieillesse, décès et invalidité Article 28 Totalisation de périodes d'assurance 1. Sous réserve des dispositions du paragraphe 2, les périodes d'assurance et les périodes assimilées accomplies conformément à la législation de l'un des Etats contractants relative aux prestations de vieillesse, de survie ou d'invalidité sont totalisées pour autant que de besoin, à la condition qu'elles ne se superposent pas, avec les périodes d'assurance accomplies sous la législation de l'autre Etat contractant, en vue de l'acquisition, du maintien ou du recouvrement du droit aux prestations de vieillesse, de survie ou d'invalidité.


HOOFDSTUK 2. - Prestaties inzake ouderdom, overleving en invaliditeit Afdeling 1. - Bepalingen betreffende de ouderdoms- en overlevingsprestaties Artikel 15 Samentelling van verzekeringstijdvakken 1. Onder voorbehoud van de bepalingen van paragraaf 2 van dit artikel worden, voor het verkrijgen, het behoud of het herstel van het recht op prestaties, de verzekeringstijdvakken en de gelijkgestelde tijdvakken, vervuld overeenkomstig de wetgeving betreffende de pensioenverzek ...[+++]

CHAPITRE 2. - Prestations de vieillesse, de survie et d'invalidité Section 1 . - Dispositions relatives aux prestations de vieillesse et de survie Article 15 Totalisation de périodes d'assurance 1. Sous réserve des dispositions du paragraphe 2, les périodes d'assurance et les périodes assimilées accomplies conformément à la législation de l'un des Etats contractants relatives à l'assurance de pensions, sont totalisées en tant que de besoin, à la condition qu'elles ne se superposent pas, avec les périodes d'assurance accomplies sous la législation de l'autre Etat contractant, en vue de l'acquisition, du maintien ou du recouvrement du dro ...[+++]


1. Voor het verkrijgen van het recht op Belgische prestaties voor ouderdom en overleving door een persoon die verzekeringsperiodes heeft vervuld overeenkomstig de Belgische wetgeving, telt de Belgische bevoegde instelling, onder voorbehoud van paragraaf 2 van dit artikel, de verzekeringstijdvakken vervuld overeenkomstig de Braziliaanse wetgeving inzake prestaties in de nodige mate samen met de verzekeringsperiodes vervuld overeenkomstig de Belgische wetgeving, op voorwaard ...[+++]

1. Sous réserve du paragraphe 2 du présent article, en vue de l'acquisition du droit à des prestations belges de vieillesse ou de survie par une personne dont des périodes d'assurance ont été accomplies conformément à la législation belge, les périodes d'assurance accomplies conformément à la législation brésilienne en matière de prestations sont totalisées, en tant que de besoin, par l'institution compétente belge avec les périodes d'assurance accomplies conformément à la législation belge, à la condition qu'elles ne se superposent pas avec les périodes d'assurance accomplies sous la législation belge.


Artikel 133sexies voorziet nu reeds in het ambtshalve onderzoek van de rechten op een overlevings- en echtscheidingspensioen bij toepassing van artikel 133quater. Dit betreft het geval waarbij de zelfstandige zijn recht op een uitkering wegens ziekte en invaliditeit verliest omdat hij de pensioengerechtigde leeftijd heeft bereikt.

L'article 133sexies prévoit déjà l'examen d'office des droits à une pension de survie et à une pension de conjoint divorcé en application de l'article 133quater, qui vise le cas où le travailleur indépendant perd le droit aux prestations de maladie et d'invalidité parce qu'il a atteint l'âge légal de la pension.


Artikel 133sexies voorziet nu reeds in het ambtshalve onderzoek van de rechten op een overlevings- en echtscheidingspensioen bij toepassing van artikel 133quater. Dit betreft het geval waarbij de zelfstandige zijn recht op een uitkering wegens ziekte en invaliditeit verliest omdat hij de pensioengerechtigde leeftijd heeft bereikt.

L'article 133sexies prévoit déjà l'examen d'office des droits à une pension de survie et à une pension de conjoint divorcé en application de l'article 133quater, qui vise le cas où le travailleur indépendant perd le droit aux prestations de maladie et d'invalidité parce qu'il a atteint l'âge légal de la pension.


2. Daarentegen, in geval van verandering van de wijze van vaststelling of van de berekeningsregelen van de ouderdoms-, overlevings-, invaliditeits- of ongeschiktheidsuitkeringen, worden de uitkeringen opnieuw berekend overeenkomstig Artikel 12, 14 of 17.

2. Par contre, en cas de modification du mode de détermination ou des règles de calcul des prestations de vieillesse, de survie, d'invalidité ou d'incapacité de travail, un nouveau calcul est effectué conformément à l'Article 12, 14 ou 17.


2. Daarentegen, in geval van verandering van de wijze van vaststelling of van de berekeningsregelen van de ouderdoms-, overlevings-, invaliditeits- of ongeschiktheidsuitkeringen, worden de uitkeringen opnieuw berekend overeenkomstig Artikel 12, 14 of 17.

2. Par contre, en cas de modification du mode de détermination ou des règles de calcul des prestations de vieillesse, de survie, d'invalidité ou d'incapacité de travail, un nouveau calcul est effectué conformément à l'Article 12, 14 ou 17.


1. Voor het verkrijgen van het recht op Belgische prestaties voor ouderdom en overleving door een persoon die verzekeringsperiodes heeft vervuld overeenkomstig de Belgische wetgeving, telt de Belgische bevoegde instelling, onder voorbehoud van paragraaf 2 van dit artikel, de verzekeringstijdvakken vervuld overeenkomstig de Braziliaanse wetgeving inzake prestaties in de nodige mate samen met de verzekeringsperiodes vervuld overeenkomstig de Belgische wetgeving, op voorwaard ...[+++]

1. Sous réserve du paragraphe 2 du présent article, en vue de l'acquisition du droit à des prestations belges de vieillesse ou de survie par une personne dont des périodes d'assurance ont été accomplies conformément à la législation belge, les périodes d'assurance accomplies conformément à la législation brésilienne en matière de prestations sont totalisées, en tant que de besoin, par l'institution compétente belge avec les périodes d'assurance accomplies conformément à la législation belge, à la condition qu'elles ne se superposent pas avec les périodes d'assurance accomplies sous la législation belge.


2 . In bijlage VIII worden in artikel 40 , tweede alinea , de woorden " een ouderdoms - , overlevings - , invaliditeits - of voorlopig pensioen " vervangen door de woorden " een ouderdoms - of een invaliditeitspensioen " .

2. A l'annexe VIII article 40 deuxième alinéa, les termes «de survie» et «ou la pension provisoire» sont abrogés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleving en invaliditeit artikel 20 verzekeringsperiodes' ->

Date index: 2023-09-03
w