Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protocol nopens de vluchtelingen
Wet tot overlevering inzake oorlogsmisdrijven

Vertaling van "inzake ouderdom overleving " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese Interimovereenkomst betreffende de regelingen inzake sociale zekerheid voor ouderdom, invaliditeit en overlijden

Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants


Protocol bij de Europese Interimovereenkomst betreffende de regelingen inzake sociale zekerheid voor ouderdom, invaliditeit en overlijden | Protocol nopens de vluchtelingen

Protocole additionnel à l'Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants


Wet tot overlevering inzake oorlogsmisdrijven

Loi sur l'extradition de criminels de guerre présumés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
HOOFDSTUK 2. - Prestaties inzake ouderdom, overleving en invaliditeit Afdeling 1. - Bepalingen betreffende de ouderdoms- en overlevingsprestaties Artikel 15 Samentelling van verzekeringstijdvakken 1. Onder voorbehoud van de bepalingen van paragraaf 2 van dit artikel worden, voor het verkrijgen, het behoud of het herstel van het recht op prestaties, de verzekeringstijdvakken en de gelijkgestelde tijdvakken, vervuld overeenkomstig de wetgeving betreffende de pensioenverzekering van een van de overeenkomstsluitende Staten, in de nodige ...[+++]

CHAPITRE 2. - Prestations de vieillesse, de survie et d'invalidité Section 1 . - Dispositions relatives aux prestations de vieillesse et de survie Article 15 Totalisation de périodes d'assurance 1. Sous réserve des dispositions du paragraphe 2, les périodes d'assurance et les périodes assimilées accomplies conformément à la législation de l'un des Etats contractants relatives à l'assurance de pensions, sont totalisées en tant que de besoin, à la condition qu'elles ne se superposent pas, avec les périodes d'assurance accomplies sous la législation de l'autre Etat contractant, en vue de l'acquisition, du maintien ou du recouvrement du dro ...[+++]


Afdeling 3. - Gemeenschappelijke bepalingen voor de prestaties inzake ouderdom, overleving en invaliditeit Artikel 20 Verzekeringsperiodes korter dan een jaar Niettegenstaande de bepalingen van artikelen 15 en 17 van deze Overeenkomst, wordt in de situaties bedoeld in artikel 16, paragraaf 2, en artikel 18, paragraaf 1, door het bevoegde orgaan van een overeenkomstsluitende Staat geen enkele invaliditeits-, rust- of overlevingsprestatie toegekend wanneer de verzekeringstijdvakken vervuld onder zijn wetgeving vóór ...[+++]

Section 3. - Dispositions communes aux prestations de vieillesse, de survie et d'invalidité Article 20 Périodes d'assurance inférieures à une année Nonobstant les dispositions des articles 15 et 17 de la présente Convention, dans les situations visées aux articles 16 paragraphe 2 et 18 paragraphe 1 , aucune prestation d'invalidité, de retraite ou de survie n'est octroyée par l'organisme compétent de l'un Etat contractant quand les périodes d'assurance totales accomplies sous sa législation, suite à la réalisation du risque, sont inférieures à une année.


2. De prestaties inzake ouderdom, overleving, arbeidsongevallen en beroepsziekten die door een van de overeenkomstsluitende Staten verschuldigd zijn, worden aan de onderdanen van de andere overeenkomstsluitende Staat die wonen op het grondgebied van een derde Staat uitbetaald onder dezelfde voorwaarden als gold het onderdanen van de eerste overeenkomstsluitende Staat die wonen op het grondgebied van deze derde Staat.

2. Les prestations en espèces en cas de vieillesse, de survie, d'accidents du travail et de maladies professionnelles, dues en vertu de la législation de l'un des Etats contractants, sont payées aux ressortissants de l'autre Etat contractant qui résident sur le territoire d'un Etat tiers, dans les mêmes conditions que s'il s'agissait de ressortissants du premier Etat contractant résidant sur le territoire de cet Etat tiers.


C — Gemeenschappelijke bepalingen voor de Belgische prestaties inzake ouderdom, overleving en invaliditeit

C — Dispositions communes aux prestations de vieillesse, de survie et d'invalidité belges


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C — Gemeenschappelijke bepalingen voor de Belgische prestaties inzake ouderdom, overleving en invaliditeit

C — Dispositions communes aux prestations de vieillesse, de survie et d'invalidité belges


C - Gemeenschappelijke bepalingen voor de Belgische prestaties inzake ouderdom, overleving en invaliditeit

C - Dispositions communes aux prestations de vieillesse, de survie et d'invalidité belges


Art. 3. Deze overeenkomst regelt niet de overgang van de rechten van de werknemers die voortvloeien uit de stelsels inzake ouderdoms-, overlevings- en invaliditeitsuitkeringen, toegekend uit hoofde van aanvullende stelsels van sociale voorzieningen.

Art. 3. La présente convention ne règle pas le transfert des droits des travailleurs aux prestations prévues par les régimes de retraite, de survie et d'invalidité, à titre de régimes complémentaires de prévoyance sociale.


1. Onder voorbehoud van de bepalingen inzake het verkrijgen, het behoud of het herstel van het recht op ouderdoms-, overlevings- en ongeschiktheidsuitkeringen, worden de verzekeringstijdvakken vervuld onder de Belgische wetgeving betreffende dergelijke uitkeringen in de nodige mate samengeteld met de verzekeringstijdvakken vervuld overeenkomstig de Indiase wetgeving, voor zover ze niet samenvallen met verzekeringstijdvakken vervuld overeenkomstig de Indiase wetgeving.

1. Sous réserve des dispositions en vue de l'acquisition, du maintien ou du recouvrement du droit aux prestations de vieillesse, de survie et d'incapacité de travail, les périodes d'assurance accomplies conformément à la législation belge relative à ces prestations sont totalisées en tant que de besoin, à la condition qu'elles ne se superposent pas avec les périodes d'assurance accomplies sous la législation indienne.


1. Onder voorbehoud van de bepalingen inzake het verkrijgen, het behoud of het herstel van het recht op ouderdoms-, overlevings- en ongeschiktheidsuitkeringen, worden de verzekeringstijdvakken vervuld onder de Belgische wetgeving betreffende dergelijke uitkeringen in de nodige mate samengeteld met de verzekeringstijdvakken vervuld overeenkomstig de Indiase wetgeving, voor zover ze niet samenvallen met verzekeringstijdvakken vervuld overeenkomstig de Indiase wetgeving.

1. Sous réserve des dispositions en vue de l'acquisition, du maintien ou du recouvrement du droit aux prestations de vieillesse, de survie et d'incapacité de travail, les périodes d'assurance accomplies conformément à la législation belge relative à ces prestations sont totalisées en tant que de besoin, à la condition qu'elles ne se superposent pas avec les périodes d'assurance accomplies sous la législation indienne.


b) de pensioensverzekering, met inbegrip van de verzekering inzake arbeidsongevallen en beroepsziekten (de ouderdoms-, overlevings- en invaliditeitspensioenen evenals andere prestaties van de pensioensverzekering);

b) à l'assurance de pensions, y compris l'assurance des accidents de travail et des maladies professionnelles (les pensions de vieillesse, de survie et d'invalidité, ainsi que d'autres prestations de l'assurance pensions);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake ouderdom overleving' ->

Date index: 2025-04-11
w