Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overlegcomité opgericht waarin de rechtstreeks betrokken ministers " (Nederlands → Frans) :

In Artikel 5 wordt voor de implementatie, de opvolging en de evaluatie van dit samenwerkingsakkoord een Overlegcomité opgericht waarin de rechtstreeks betrokken ministers zetelen.

L'article 5 crée, pour l'implémentation, le suivi et l'évaluation du présent accord de coopération, un Comité de concertation au sein duquel siègent les ministres directement concernés.


“Deze werkgroep betreft een ambtelijke werkgroep waarin de ministeriële kabinetten vooralsnog niet rechtstreeks betrokken zijn", zo stelde de minister in antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 6-129 van 3 november 2014.

«Ce groupe de travail concerne un groupe de travail administratif dans lequel les cabinets ministériels ne sont pas directement parties prenantes pour le moment», a indiqué la ministre en réponse à ma question écrite n° 6-129 du 3 novembre 2014.


De minister preciseert dat, door voorliggende bepalingen, een technische raad wordt opgericht bij de dienst voor Geneeskundige verzorging waarin ook de betrokken doelgroep zal vertegenwoordigd zijn.

La ministre précise que les dispositions proposées impliquent la création, auprès du service des soins de santé, d'un conseil technique au sein duquel le groupe cible en question sera également représenté.


De geïntegreerde diensten voor thuisverzorging (GDT's), die op het federale niveau werden opgericht, waarin de huisartsen, de kinesitherapeut, de verantwoordelijken voor de mantelzorg en dergelijke. Samenkomen om te bepalen welke zorg de betrokkene nodig heeft, moeten volgens de minister een belangrijke rol spelen.

Les services intégrés de soins à domicile (SISD), qui ont été créés au niveau fédéral et au sein desquels les médecins généralistes, le kinésithérapeute, les responsables des soins de proximité, etc. se réunissent pour définir les soins dont l'intéressé a besoin, doivent, selon le ministre, jouer un rôle de premier plan.


De geïntegreerde diensten voor thuisverzorging (GDT's), die op het federale niveau werden opgericht, waarin de huisartsen, de kinesitherapeut, de verantwoordelijken voor de mantelzorg en dergelijke. Samenkomen om te bepalen welke zorg de betrokkene nodig heeft, moeten volgens de minister een belangrijke rol spelen.

Les services intégrés de soins à domicile (SISD), qui ont été créés au niveau fédéral et au sein desquels les médecins généralistes, le kinésithérapeute, les responsables des soins de proximité, etc. se réunissent pour définir les soins dont l'intéressé a besoin, doivent, selon le ministre, jouer un rôle de premier plan.


De minister preciseert dat, door voorliggende bepalingen, een technische raad wordt opgericht bij de dienst voor Geneeskundige verzorging waarin ook de betrokken doelgroep zal vertegenwoordigd zijn.

La ministre précise que les dispositions proposées impliquent la création, auprès du service des soins de santé, d'un conseil technique au sein duquel le groupe cible en question sera également représenté.


Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens, de artikelen 28, § 3, en 36, 3° ; Gelet op de noodzaak een permanent overlegorgaan op te richten, waarin alle betrokken overheden zetelen, dat zich bezighoudt met de uitwisseling van relevante informatie, de coördinatie van de activiteiten met betrekking tot de bestrijding van de illegale wapenhandel, het voorbereiden van initiatieven op dit vlak en het adviseren van de bevoegde ministers ter zake; Op de vo ...[+++]

Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes, les articles 28, § 3, et 36, 3° ; Vu la nécessité de créer un organe de concertation permanent dans lequel siègent toutes les autorités concernées, s'occupant de l'échange d'informations pertinentes, de la coordination des activités en matière de lutte contre le commerce illégal d'armes, de la préparation d'initiatives à cet égard et de la formulation d'avis aux ministres compétents en la matière; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêton ...[+++]


Gelet op de noodzaak een permanent overlegorgaan op te richten waarin alle betrokken overheden zetelen, dat zich bezighoudt met de uitwisseling van relevante informatie, de coördinatie van de activiteiten met betrekking tot de bestrijding van de illegale wapenhandel, het voorbereiden van initiatieven op dit vlak alsook het adviseren van de bevoegde ministers ter zake, hebben zowel ik als mijn collega, minister van Justitie, besloten om een interfederaal overlegcomité ter bestr ...[+++]

Vu la nécessité de créer un organe de concertation permanent dans lequel siègent toutes les autorités concernées et qui veille à l'échange d'informations pertinentes, à la coordination des activités en matière de lutte contre le commerce illégal d'armes, à la préparation d'initiatives à cet égard et à la formulation d'avis aux ministres compétents en la matière, j'ai décidé, avec mon collègue en charge de la Justice, de mettre sur pied un comité de concertation interfédéral pour la lutte contre la production et le commerce illégaux d'armes (CIPCIA).


Krachtens dit artikel is het de minister van Binnenlandse Zaken toegestaan om voor de maand of de maanden van het jaar 2002 waarin het lokale politiekorps nog niet is opgericht overeenkomstig artikel 248 op de federale toelage het door hem bepaalde bedrag vooraf te nemen dat rechtstreeks of onrechtstreeks no ...[+++]

En vertu de cet article le ministre de l'Intérieur peut, pour le mois ou les mois de l'année 2002 durant lesquels le corps de police n'a pas encore été constitué, conformément à l'article 248, prélever de la subvention fédérale le montant qu'il détermine et qui est directement ou indirectement nécessaire au maintien du fonctionnement des brigades territoriales de la police fédérale.


- Voor de maand of maanden in het jaar 2002 waarin het lokale politiekorps nog niet is opgericht overeenkomstig artikel 248 neemt de minister van Binnenlandse Zaken ten voordele van de federale politie op de federale toelage voor die maand of maanden het door hem bepaalde bedrag vooraf dat rechtstreeks of onrechtstreeks nodig is voor het verder func ...[+++]

- Pour le mois ou les mois de l'année 2002 durant lesquels le corps de police n'a pas encore été constitué conformément à l'article 248, le ministre de l'Intérieur prélève de la subvention fédérale pour cette période le montant qu'il détermine et qui est directement ou indirectement nécessaire au maintien du fonctionnement des brigades territoriales de la police fédérale.


w