Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overleg werd vanaf » (Néerlandais → Français) :

Bij dit overleg werd vanaf januari 2003 ook Luxemburg betrokken zodat er vanaf dat ogenblik sprake is van een Benelux Strategisch Overleg.

Le Luxembourg a aussi participé à cette concertation à partir de janvier 2003 de sorte qu'on peut parler dorénavant de la Concertation stratégique Benelux.


Bij dit overleg werd vanaf januari 2003 ook Luxemburg betrokken zodat er vanaf dat ogenblik sprake is van een Benelux Strategisch Overleg.

Le Luxembourg a aussi participé à cette concertation à partir de janvier 2003 de sorte qu'on peut parler dorénavant de la Concertation stratégique Benelux.


In het kader van het tripartite overleg werd de mogelijkheid van 1/5de vermindering vanaf 50 jaar heringevoerd voor werknemers met zware beroepen (zelfde strikte omschrijving als bij werkloosheid met bedrijfstoeslag) en voor mensen met een lange effectieve loopbaan van 28 jaar.

Dans le cadre de la concertation tripartite, la possibilité de réduction de carrière d’1/5 à partir de 50 ans a été réintroduite pour les travailleurs exerçant des métiers lourds (même définition stricte que pour le chômage avec complément de l’entreprise) ainsi que pour les travailleurs comptant une carrière longue effective de 28 ans.


In het kader van uw kmo-plan wordt er een nieuwe hervorming van dat mechanisme in het vooruitzicht gesteld en er werd ook aangekondigd dat er daarover vanaf medio augustus met de sociale partners overleg zou worden gepleegd.

Une nouvelle réforme de ce système a été annoncé dans le cadre de votre plan PME et il a été également annoncé qu'une discussion à la mi-août avec les partenaires sociaux sera mise en place sur ce sujet.


Na 1 juli 2015 worden enkel nog aanvullende vergoedingen in geval van volledige werkloosheid betaald in volgende gevallen : - de beëindiging van de arbeidsovereenkomst niet het gevolg is van een eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst door de werkgever; - wanneer de opzegging wordt gegeven door de werkgever vanaf 1 januari 2014 aan de werklieden en werksters die de volgende voorwaarden op cumulatieve wijze vervult : - hij maakt het voorwerp uit van een ontwerp van collectief ontslag dat, in overeenstemming met artikel 66, § 2, eerste lid van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling, te ...[+++]

Après le 1er juillet 2015 les indemnités complémentaires en cas de chômage complet seront uniquement versées dans les cas suivants : - la cessation du contrat de travail qui n'est pas la conséquence d'une rupture unilatérale du contrat de travail par l'employeur; - lorsque l'employeur donne le préavis aux ouvriers/ères à partir du 1er janvier 2014 aux conditions cumulatives suivantes : - il fait l'objet d'un licenciement collectif qui, en vertu de l'article 66, § 2, premier alinéa de la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi, a été notifié le 31 décembre 2013 au plus tard; - il relève du champ d'applicati ...[+++]


Na 1 juli 2015 worden enkel nog aanvullende vergoedingen in geval van volledige werkloosheid betaald in volgende gevallen : - de beëindiging van de arbeidsovereenkomst niet het gevolg is van een eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst door de werkgever; - wanneer de opzegging wordt gegeven door de werkgever vanaf 1 januari 2014 aan de werklieden en werksters die de volgende voorwaarden op cumulatieve wijze vervult : - hij maakt het voorwerp uit van een ontwerp van collectief ontslag dat, in overeenstemming met artikel 66, § 2, eerste lid van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot tewerkstelling, te ...[+++]

Après le 1 juillet 2015 les indemnités complémentaires en cas de chômage complet seront uniquement versées dans les cas suivants : - la cessation du contrat de travail qui n'est pas la conséquence d'une rupture unilatérale du contrat de travail par l'employeur; - lorsque l'employeur donne le préavis aux ouvriers/ères à partir du 1 janvier 2014 aux conditions cumulatives suivantes : - il fait l'objet d'un licenciement collectif qui, en vertu de l'article 66, § 2, premier alinéa de la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi, a été notifié le 31 décembre 2013 au plus tard; - il relève du champ d'application d ...[+++]


Inzake de vereenvoudiging van de jaarrekeningen werd, met de minister van Economie, en in overleg met de verschillende betrokken actoren beslist om een nieuwe categorie van micro-ondernemingen te voorzien en de drempels voor wat betreft de kleine ondernemingen te verhogen: een groter aantal ondernemingen zal genieten van vereenvoudigde boekhoudkundige verplichtingen vanaf het eerste boekjaar beginnend na 31 december 2015.

En matière de simplification des comptes annuels, il a été décidé, avec le ministre de l'Économie, et en concertation avec les différents acteurs concernés, de prévoir une nouvelle catégorie de micro-sociétés et le relèvement des seuils en ce qui concerne les petites sociétés: un plus grand nombre d'entreprises bénéficiera d'obligations simplifiées en matière d'obligations comptables à partir du premier exercice comptable commençant après le 31 décembre 2015.


Vanaf medio 2013 werd overleg gepleegd met de FOD Justitie.

Depuis mi-2013 une concertation est menée avec le SPF Justice.


Vanaf het ogenblik trouwens dat de regeling voor onderling overleg binnen de termijn bepaald in de Overeenkomst aanhangig werd gemaakt, is er volgens het interne Belgische recht geen termijn van verjaring voor ontheffingen en terugbetalingen van belastingen die eruit voortvloeien.

Par ailleurs, à partir du moment où la procédure amiable a été introduite dans le délai prévu par la Convention, le droit interne belge ne comporte pas de délai de forclusion applicable aux dégrèvements et remboursements d'impôts qui en résulteraient.


In de meest recente wet houdende diverse bepalingen werd in Titel XV een hoofdstuk ingevoegd in verband met het Organiek Fonds ESF. Hierbij werd het Belgisch Europees Sociaal Fonds vanaf 1 januari 2007 overgedragen van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg naar de POD Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie.

Dans la plus récente loi portant des dispositions diverses, un chapitre relatif au Fonds organique FSE a été inséré au Titre XV. Ce chapitre prévoit le transfert, au 1 janvier 2007, du Fonds social européen belge du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale au SPP Intégration sociale, Lutte contre la pauvreté et Économie sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg werd vanaf' ->

Date index: 2024-05-09
w