Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overigens heeft frankrijk " (Nederlands → Frans) :

Daar heb ik de grootste moeite mee. Want dat geeft landen als Groot-Brittannië, Ierland - overigens heeft Frankrijk een hoge toelage, maar dat geeft deze landen de kans te ontsnappen aan die 75% die doorbetaald moeten worden.

C’est ma principale objection car il donne l’occasion à des pays comme le Royaume-Uni et l’Irlande - en France, ces coûts sont également lourdement subventionnés - d’éluder les 75 % qui doivent continuer à être versés.


Daar heb ik de grootste moeite mee. Want dat geeft landen als Groot-Brittannië, Ierland - overigens heeft Frankrijk een hoge toelage, maar dat geeft deze landen de kans te ontsnappen aan die 75% die doorbetaald moeten worden.

C’est ma principale objection car il donne l’occasion à des pays comme le Royaume-Uni et l’Irlande - en France, ces coûts sont également lourdement subventionnés - d’éluder les 75 % qui doivent continuer à être versés.


Ceterum censeo . Overigens heeft Frankrijk besloten een oorlogsschip van de Mistralklasse te verkopen aan Rusland.

Ceterum censeo ., la France a décidé de vendre un navire de guerre de classe Mistral à la Russie; nous pensons qu’elle va sincèrement regretter son geste.


Ceterum censeo. Overigens heeft Frankrijk besloten een oorlogsschip van de Mistralklasse te verkopen aan Rusland.

Ceterum censeo ., la France a décidé de vendre un navire de guerre de classe Mistral à la Russie; nous pensons qu’elle va sincèrement regretter son geste.


Het EHRM heeft overigens het belang van een duidelijke en toegankelijke wet beklemtoond in de arresten Kruslin t. Frankrijk en Huvig t.

Au demeurant, la CEDH a souligné l'importance de la clarté et de l'accessibilité de la loi dans les arrêts Kruslin c. France et Huvig c. France.


Zoals het Europees Hof voor de rechten van de mens heeft opgemerkt in zijn eerdergenoemd arrest Odièvre t. Frankrijk, draait deze problematiek evenwel om « [.] deux intérêts privés difficilement conciliables »; wanneer het kind in kwestie volwassen is geworden, treft dit belangenconflict overigens « non une adulte et un enfant, mais deux adultes jouissant chac[un] de l'autonomie de sa volonté » (27) .

Or, comme la Cour européenne des droits de l'homme l'a relevé dans son arrêt Odièvre c. France, précité, cette problématique met « en présence [.] deux intérêts privés difficilement conciliables »; lorsque l'enfant concerné est devenu adulte, ce conflit d'intérêts « touch[e] d'ailleurs non une adulte et un enfant, mais deux adultes jouissant chac[un] de l'autonomie de sa volonté » (27) .


Overigens heeft de Franse premier aangegeven dat Frankrijk voornemens is op deze ontwikkeling vooruit te lopen door de beperkingen geleidelijk en gecontroleerd op te heffen.

Le premier ministre français a d’ailleurs indiqué que la France allait anticiper ce mouvement en levant ces restrictions de manière progressive et maîtrisée.


Volgens Frankrijk mag in een geval als het onderhavige overigens gesteld worden dat het er in de jurisprudentie die tot het Altmark-arrest heeft geleid (en met name het Ferring-arrest) alleen om ging te kijken of er geen sprake is van overcompensatie.

Par ailleurs, la France affirme que, dans un cas de figure comme celui-ci, il est permis de considérer que la jurisprudence qui a conduit à l’arrêt Altmark (et notamment l’arrêt Ferring) doit s’entendre comme une vérification de la seule absence de surcompensation.


Frankrijk heeft overigens geen andere uitzonderingen op het Verdrag aangevoerd en heeft de verenigbaarheid van de in augustus 2003 aangemelde maatregelen uitsluitend op grond van de richtsnoeren verdedigd.

La France n’a d'ailleurs invoqué aucune autre dérogation du traité et s’est exclusivement fondée sur les lignes directrices pour défendre la compatibilité des mesures communiquées en août 2003.


Het is overigens veelzeggend dat de „comfort letters” in feite volledig in de plaats zijn gekomen van de garanties die gewoonlijk bij dit soort operaties worden gebruikt en waarvoor in de andere gevallen een staatsinterventie nodig was (zie de vroegere en nieuwe maatregel 3), zoals Frankrijk nadien aan de Commissie heeft meegedeeld.

Il est d’ailleurs révélateur à cet effet que ces «lettres de confort» ont en fait intégralement remplacé les cautions usuelles utilisées pour ce type d’opérations, lesquelles ont nécessité, dans les autres cas, l’intervention de l’État (voir ancienne et nouvelle mesure 3), comme l’a fait savoir ultérieurement la France à la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens heeft frankrijk' ->

Date index: 2022-04-12
w