Zoals het Europees Hof voo
r de rechten van de mens heeft opgemerkt in zijn eerdergenoem
d arrest Odièvre t. Frankrijk, draait deze problematiek evenwel om « [.] deux intérêts privés difficilement conciliables »; wanneer het kind in kwestie volwassen is geworden, treft d
it belangenconflict overigens « non une adulte et un enfant, mais deux adultes jouissant chac[un] de l'autonomie de sa volo
...[+++]nté » (27) .
Or, comme la Cour européenne des droits de l'homme l'a relevé dans son arrêt Odièvre c. France, précité, cette problématique met « en présence [.] deux intérêts privés difficilement conciliables »; lorsque l'enfant concerné est devenu adulte, ce conflit d'intérêts « touch[e] d'ailleurs non une adulte et un enfant, mais deux adultes jouissant chac[un] de l'autonomie de sa volonté » (27) .