Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheidsopdrachten en subsidies aangewezen werden » (Néerlandais → Français) :

Om iedere verwarring te voorkomen, wordt in het voormelde besluit het onderscheid gemaakt tussen de personeelsleden van de dienst enquêtes van het Comité, die de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie hebben en niet zijn aangewezen bij de dienst voor overheidsopdrachten en subsidies, en de andere personeelsleden van het Comité, die niet bij die cel zijn aangewezen (bijvoorbeeld de enquêteurs die niet de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie hebbe ...[+++]

Pour éviter toute confusion, l'arrêté susvisé fait une distinction entre, d'une part, les membres du personnel du service d'enquêtes du comité qui ont la qualité d'officier de police judiciaire et qui ne sont pas affectés à l'inspection des marchés publics et des subventions et, d'autre part, les autres membres du personnel du comité qui ne sont pas affectés à cette cellule (par exemple, les enquêteurs qui n'ont pas la qualité d'officier de police judiciaire et qui ne font pas partie du service d'enquêtes du comité).


­ de personeelsleden van het Hoog Comité van Toezicht die de dienst enquêtes vormen en die niet aangewezen zijn bij de in § 2 bedoelde cel, zijnde de dienst voor overheidsopdrachten en subsidies;

­ les agents du Comité supérieur de contrôle qui constituent le service d'enquêtes et qui ne sont pas affectés à la cellule visée au § 2, à savoir le service des marchés publics et des subventions;


3. Volgende publicaties werden verzorgd door de dienst Overheidsopdrachten en Subsidies in samenwerking met de dienst Juridisch en Beleidsondersteunend Advies.

3. Les publications suivantes ont été éditées par le service Marchés publics et Subsides, en collaboration avec le service Avis juridique et Support à la Politique.


1. Ja. 2. a) In het kader van haar opdrachten betreffende het beheer en de betaling van de gezinsbijslag, doet FAMIFED een beroep op advocaten(kantoren) voor haar geschillenbeheer dat in hoofdzaak enerzijds de verdediging in rechte betreft in het kader van een door een sociaal verzekerde ingediend bezwaar tegen een administratieve beslissing van FAMIFED en dat anderzijds de gerechtelijke terugvordering door FAMIFED van onverschuldigd betaalde gezinsbijslag betreft. b) De advocaten waarop FAMIFED een beroep doet in het kader van het geschillenbeheer inzake gezinsbijslag, werden allen aangewezen op basis van een overheidsopdracht, meer be ...[+++]

1. Oui. 2. a). Dans le cadre de ses missions relatives à la gestion et au paiement des prestations familiales, FAMIFED fait appel à des avocats ou cabinets d'avocats pour gérer ses litiges qui concernent essentiellement, d'une part, la défense en justice dans le cadre d'une réclamation introduite par un assuré social contre une décision administrative de FAMIFED et, d'autre part, la récupération judiciaire de prestations familiales payées indûment par FAMIFED. b) Les avocats auxquels FAMIFED fait appel dans le cadre de la gestion des litiges en matière de prestations familiales ont tous été désignés sur la base d'un marché public, plus précisément par le biais d'un appel d'offres général, organisé conformément à la législation applicable ...[+++]


§ 2 - De personeelsleden van het Ministerie van Ambtenarenzaken die oorspronkelijk bij het Hoog Comité van toezicht en vervolgens ambtshalve op 1 januari 1998 bij de Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies aangewezen werden behouden te persoonlijke titel de voordelen inzake vervoer die zij ten laste van de Staatsbegroting vóór deze ambtshalve aanwijzing genoten.

§ 2 - Les membres du personnel du Ministère de la Fonction publique affectés initialement au Comité supérieur de contrôle puis affectés d'office le 1 janvier 1998 au Service des Marchés publics et des Subventions conservent à titre personnel les avantages en matière de transport dont ils bénéficiaient à charge du budget de l'Etat avant cette affectation d'office.


De personeelsleden van het Ministerie van Ambtenarenzaken die oorspronkelijk bij het Hoog Comité van toezicht en vervolgens ambtshalve op 1 januari 1998 bij de Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies aangewezen werden behouden te persoonlijke titel de voordelen inzake vervoer die zij ten laste van de Staatsbegroting vóór deze ambtshalve aanwijzing genoten.

Les membres du personnel du Ministère de la Fonction publique affectés initialement au Comité supérieur de contrôle puis affectés d'office le 1 janvier 1998 au Service des Marchés publics et des Subventions conservent à titre personnel les avantages en matière de transport dont ils bénéficiaient à charge du budget de l'Etat avant cette affectation d'office.


3. Volgende publicaties werden verzorgd door de dienst Overheidsopdrachten en Subsidies in samenwerking met de dienst Juridisch en Beleidsondersteunend Advies.

3. Les publications suivantes ont été éditées par le service Marchés publics et Subsides, en collaboration avec le service Avis juridique et Support à la Politique.


4. Volgende publicaties werden verzorgd door de dienst Overheidsopdrachten en Subsidies :

4. Les publications suivantes ont été éditées par le service Marchés publics et Subsides :


Artikel 1. Zonder afbreuk te doen aan de opdrachten die hem werden toegekend bij koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot inrichting van een Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies, gewijzigd bij koninklijk besluit van 27 april 1999, wordt de Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies van het Ministerie van Ambtenarenzaken geïntegreerd in het ...[+++]

Article 1. Sans préjudice des missions qui lui ont été conférées par l'arrêté royal du 6 juillet 1997 instituant un Service des Marchés publics et des Subventions, modifié par l'arrêté royal du 27 avril 1999, le Service des Marchés publics et des Subventions du Ministère de la Fonction publique est intégré au sein du Bureau fédéral d'Achats du même ministère, pour y constituer une des subdivisions fonctionnelles dudit Bureau.


Art. 21. Met uitzondering van de krachtens artikel 1 naar de gerechtelijke politie bij de parketten overgeplaatste personeelsleden behouden de personeelsleden van het Hoog Comité van Toezicht die zijn overgeplaatst naar of aangewezen voor het Ministerie van Justitie of de Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies van het Ministerie van Ambtenarenzaken de voordelen inzake vervoer waarvan ze ten laste van de Staatsbegroting genot ...[+++]

Art. 21. A l'exception des membres du personnel transférés à la police judiciaire près les parquets en vertu de l'article 1, les membres du personnel du Comité supérieur de Contrôle qui sont transférés ou affectés au Ministère de la Justice ou au Service des Marchés publics et des Subventions du Ministère de la Fonction publique conservent les avantages en matière de transport dont ils bénéficiaient à charge du budget de l'Etat, avant leur transfert ou leur affectation.


w