Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overheid worden verstrekt gepaard dient " (Nederlands → Frans) :

29. neemt kennis van de plannen van de Commissie om de financiering van de basisgezondheidszorg aan het Afghaanse Ministerie van Volksgezondheid over te dragen en merkt daarbij op dat iedere verhoging van middelen die via de Afghaanse overheid worden verstrekt, gepaard dient te gaan met capaciteitsopbouw en slechts kan plaatsvinden onder duidelijke voorwaarden waaronder de doelgerichte ondersteuning van het democratisch bestuur op subnationaal niveau;

29. souligne, compte tenu de l'intention de transférer le financement de la Commission en faveur des soins de santé élémentaires au ministère afghan de la santé, que toute augmentation du financement passant par le gouvernement afghan doit être accompagnée par un renforcement des capacités et des critères clairs en matière d'attentes, notamment un soutien spécifique à la gouvernance démocratique au niveau infranational;


29. neemt kennis van de plannen van de Commissie om de financiering van de basisgezondheidszorg aan het Afghaanse Ministerie van Volksgezondheid over te dragen en merkt daarbij op dat iedere verhoging van middelen die via de Afghaanse overheid worden verstrekt, gepaard dient te gaan met capaciteitsopbouw en slechts kan plaatsvinden onder duidelijke voorwaarden waaronder de doelgerichte ondersteuning van het democratisch bestuur op subnationaal niveau;

29. souligne, compte tenu de l'intention de transférer le financement de la Commission en faveur des soins de santé élémentaires au ministère afghan de la santé, que toute augmentation du financement passant par le gouvernement afghan doit être accompagnée par un renforcement des capacités et des critères clairs en matière d'attentes, notamment un soutien spécifique à la gouvernance démocratique au niveau infranational;


10. neemt kennis van de plannen van de Commissie om de financiering van de basisgezondheidszorg aan het Afghaanse Ministerie van Volksgezondheid over te dragen en merkt daarbij op dat iedere verhoging van middelen die via de Afghaanse overheid worden verstrekt gepaard dient te gaan met capaciteitsopbouw en slechts kan plaatsvinden onder duidelijke voorwaarden, waaronder de doelgerichte ondersteuning van het democratisch bestuur op subnationaal niveau;

10. souligne, compte tenu de l'intention de transférer le financement de la Commission en faveur des soins de santé élémentaires au ministère afghan de la santé, que toute augmentation du financement passant par le gouvernement afghan doit être accompagnée par un renforcement des capacités et des critères clairs en matière d'attentes, notamment un soutien spécifique à la gouvernance démocratique au niveau infranational;


10. Hieraan dient nog te worden toegevoegd dat met betrekking tot het toekennen van een bevoegdheid van verordenende aard aan een overheid die niet politiek verantwoordelijk is, de Raad van State, afdeling wetgeving, in het verleden er al meermaals heeft op gewezen dat het toekennen van reglementaire bevoegdheid aan openbare instellingen of organen ervan, moeilijk in overeenstemming te brengen valt met de algemene principes van het Belgisch publiek recht, aangezien erdoor wordt geraakt aan het beginsel van de eenheid van de verordenen ...[+++]

10. À cette difficulté s'ajoute la circonstance que, concernant l'attribution d'un pouvoir réglementaire à une autorité non politiquement responsable, le Conseil d'État, section de législation, a déjà observé à plusieurs reprises dans le passé que l'attribution d'une compétence réglementaire à des organismes publics ou à leurs organes est difficilement compatible avec les principes généraux du droit public belge, en ce qu'elle porte atteinte au principe de l'unité du pouvoir réglementaire et échappe à tout contrôle parlementaire direct. Les actes réglemen ...[+++]


" Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat de hervorming, waarvan het eerste luik reeds het voorwerp uitmaakt van het koninklijk besluit van 7 november 2013 houdende hervorming van de structuren van de NMBS Holding, Infr-abel en de NMBS (I), dringend moet worden uitgevoerd omdat (i) de met de huidige overgangsperiode gepaard gaande onzekerheid voor het personeel, het cliënteel en andere belangh ...[+++]

" Vu l'urgence motivée par la nécessité de mettre en oeuvre, au plus vite, la réforme dont le premier volet fait déjà l'objet de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 portant réforme des structures de la SNCB Holding, d'Infrabel et de la SNCB (I), dans la mesure où : (i) il faut au plus vite mettre fin à l'incertitude, associée à la présente période de transition dans le chef du personnel, des clients et des autres parties prenantes en passant à bref délai à la nouvelle structure, (ii) la qualité des services publics et la ponctualité, pour lesquels la nouvelle structure permettra de prendre les mesures nécessaires, sont à améliorer d'urgenc ...[+++]


Art. 53. Voor de toepassing van dit hoofdstuk dient onder subsidie te worden verstaan : elke vorm van financiële ondersteuning die wordt verstrekt door een instantie die tot de overheid behoort, voor een door derden georganiseerde activiteit die het algemeen belang dient, ongeacht de benaming die aan die ondersteuning wordt gegeven, en ongeacht de benam ...[+++]

Art. 53. Pour l'application du présent chapitre, il faut entendre par subvention : toute forme de soutien financier fourni par une instance appartenant à l'autorité, pour une activité organisée par des tiers qui sert l'intérêt général, peu importe la dénomination donnée à ce soutien, et peu importe la dénomination ou la nature de l'acte par lequel il est attribué, à l'exclusion cependant des dotations qui sont fournies par la Communauté flamande au Parlement flamand ou à la Commission communautaire flamande, et des subventions qui sont attribuées aux personnes morales flamandes mentionnées à l'article 4, § 1, 2°.


Bij de beoordeling van de redelijkheid van de verhouding tussen de kostprijs of de waarde van de verstrekte dienst en het bedrag dat de heffingsplichtige verschuldigd is, dient te dezen niet alleen rekening te worden gehouden met de waarde van de verbintenissen die de overheid - via het Beschermingsfonds en het Bijzonder Bescher ...[+++]

Dans l'évaluation du caractère raisonnable du rapport entre le coût ou la valeur du service fourni et le montant dû par le redevable, il ne doit pas seulement être tenu compte en l'espèce de la valeur des engagements que l'autorité publique contracte - par le biais du Fonds de protection et du Fonds spécial de protection - en vertu du système de protection des dépôts, mais également, ainsi qu'il est dit dans le quatrième considérant de la directive 94/19/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 1994 relative aux systèmes de garantie des dépôts (en exécution de laquelle ont été adoptés les articles 110 et suivants de la loi du 22 ...[+++]


2° die beweringen, gegevens of voorstellingen bevat die kunnen misleiden omtrent de identiteit, de aard, de samenstelling, de duur, de beschikbaarheid, de datum waarop een dienst verstrekt wordt of de kenmerken van die dienst; onder kenmerken dient te worden verstaan de voordelen van een dienst, onder meer uit het oogpunt van de eigenschappen ervan, van de resultaten die van het gebruik ervan kunnen worden verwacht, van de voorwaarden waaronder hij kan worden verkregen, onder meer de prijs of ...[+++]

2° qui comporte des affirmations, indications ou représentations susceptibles d'induire en erreur sur l'identité, la nature, la composition, la durée, la disponibilité, la date de prestation ou les caractéristiques d'un service; par caractéristiques, il y a lieu d'entendre les avantages d'un service, notamment au point de vue de ses propriétés, des résultats qui peuvent être attendus de son utilisation, des conditions auxquelles il peut être obtenu, notamment le prix ou son mode d'établissement et les caractéristiques essentielles des tests ou contrôles effectués sur le service et des services qui l'accompagnent;


Art. 48. Onder een subsidie vanwege de Vlaamse overheid dient te worden verstaan : elke vorm van financiële ondersteuning die door een tot deze overheid behorende instantie wordt verstrekt voor een door derden georganiseerde activiteit die het algemeen belang dient, ongeacht de benaming die aan die ondersteuning wordt gegeven, en ongeacht de benaming of de aard van de ak ...[+++]

Art. 48. Par subvention de la part des autorités flamandes, il faut entrendre : toute forme de soutien financier octroyé par une instance relevant de cette autorité, pour une activité organisée par des tiers, qui sert l'intérêt public, quel que soit le nom du soutien, et quelle que soit la dénomination ou la nature de l'acte par lequel il est octroyé, à l'exclusion toutefois des dotations fournies par la Communauté flamande aux :


Bovendien werd beslist dat nog een voorafgaandelijk overleg dient plaats te hebben tussen de minister van Justitie en de regeringen van de gemeenschappen, teneinde de modaliteiten van een tenlasteneming door de federale overheid vast te stellen van de kosten die hiermee gepaard gaan.

En plus, il a été décidé qu'une concertation entre le ministre de la Justice et les gouvernements des communautés aura lieu pour déterminer les modalités de prise en charge par l'autorité fédérale des frais occasionnés par ces missions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheid worden verstrekt gepaard dient' ->

Date index: 2025-08-31
w