Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheid verantwoordelijkheid draagt » (Néerlandais → Français) :

Voor haar is het belangrijk dat de gebouwen waarvoor de federale overheid verantwoordelijkheid draagt, bewaakt worden door de federale politie zodat de politie van de zones van Brussel over voldoende capaciteit beschikt om haar eigen opdrachten uit te voeren.

Il est important que les bâtiments dont le pouvoir fédéral à la responsabilité soient gardés par la police fédérale, de sorte que la police des zones bruxelloises dispose d'une capacité suffisante pour effectuer les tâches qui lui sont propres.


3. officieel te erkennen dat de Belgische overheid verantwoordelijkheid draagt voor het identificeren, beroven, marginaliseren, uitsluiten van de maatschappij en deporteren van Joden in België;

3. la reconnaissance officielle de la responsabilité de l'autorité belge dans l'identification, la spoliation, la marginalisation, l'éviction de la société et la déportation des Juifs en Belgique;


Voor haar is het belangrijk dat de gebouwen waarvoor de federale overheid verantwoordelijkheid draagt, bewaakt worden door de federale politie zodat de politie van de zones van Brussel over voldoende capaciteit beschikt om haar eigen opdrachten uit te voeren.

Il est important que les bâtiments dont le pouvoir fédéral à la responsabilité soient gardés par la police fédérale, de sorte que la police des zones bruxelloises dispose d'une capacité suffisante pour effectuer les tâches qui lui sont propres.


Dit was een gemengde ontwikkeling waarbij er niet zomaar een ICT-product en dienstverlening van een externe firma wordt aangekocht, maar waarbij de overheid zelf ook ICT-componenten heeft ontwikkeld en dus ook een belangrijke verantwoordelijkheid draagt voor de resultaten.

Le développement était mixte et ne s’est pas limité à l’achat pur et simple d’un produit TIC et d’un service d’une entreprise externe, mais a également impliqué l’administration elle-même, en ce sens qu’elle a développé des composants TIC et qu’elle assume dès lors également une responsabilité importante quant aux résultats.


De overheid draagt hierin een grote verantwoordelijkheid.

La responsabilité du gouvernement à cet égard est énorme.


5. onderstreept het feit dat de automobielindustrie ook verantwoordelijkheid draagt om op de huidige crisis te reageren en aanzienlijke inspanningen moet leveren om tot het herstel bij te dragen, rekening houdend met het feit dat bij het beroep op economische maatregelen van de overheid bijzondere aandacht moet gaan naar de belangen en verwachtingen van de werknemers;

5. souligne qu'il appartient également à l'industrie automobile de faire face à la crise actuelle et qu'elle doit consentir d'importants efforts pour contribuer à la reprise, une attention particulière devant être accordée aux intérêts et aux attentes de la main-d'œuvre lors du recours aux aides d'État;


Elk bestuursniveau (Federale overheid, Gewest en Gemeenten) alsook elke administratie, draagt een zekere verantwoordelijkheid in het openbare beheer van de geluidshinder.

Chaque niveau de pouvoir (Etat fédéral, Région et Communes) ainsi que chaque administration, détient une part de responsabilité dans la gestion publique du bruit.


6° een persoon die een functie vervult die verband houdt met installatie, modificatie, onderhoud, herstelling, revisie, vluchtverificatie of inspectie van luchtverkeersfaciliteiten waarvoor de Belgische overheid de verantwoordelijkheid draagt;

6° assume une fonction liée à l'installation, la modification, l'entretien, la réparation, la révision, la vérification en vol ou l'inspection des installations de navigation aérienne dont les autorités belges assument la responsabilité;


Art. 6. De Vlaamse overheid draagt door dit besluit geen enkele verantwoordelijkheid en/of aansprakelijkheid ten overstaan van de verbintenissen die voortvloeien uit het outplacementcontract afgesloten tussen de curator en het betrokken outplacementbureau.

Art. 6. Le présent arrêté n'implique aucune responsabilité et/ou obligation des pouvoirs publics flamands vis-à-vis des engagements repris au contrat d'outplacement conclu entre le curateur et le bureau d'outplacement en question.


De administratieve overheid en de krijgsraden oordelen ook dat de Belgische Staat geen enkele verantwoordelijkheid draagt voor de Jodenvervolging in België.

L'autorité administrative et la justice militaire jugent également que l'État belge ne porte aucune responsabilité dans la persécution des Juifs en Belgique.


w