Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid voortvloeit uit de noodzaak om de wijzigingen van de regeling goed te keuren tegelijkertijd met de andere Gewesten en de federale Overheid, die hiermee bezig zijn, teneinde het geharmoniseerd karakter van die verschillende regelgevingen te vrijwaren;
Considérant que l'urgence résulte de la nécessité d'adopter les modifications à la réglementation en même temps que les autres Régions et le Fédéral, qui y procèdent actuellement, et afin de préserver le caractère harmonisé de ces différentes réglementations;