Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheid die zich definitief uitspreekt » (Néerlandais → Français) :

De beroepsprocedure wordt anderzijds ingesteld bij de hogere overheid die zich definitief uitspreekt, zonder dat beroep hiertegen mogelijk is.

Par ailleurs, la procédure de recours est introduite devant l'autorité supérieure qui statue de manière définitive, sans appel possible.


Volgens de parlementaire voorbereiding bestond het belang van een beroep bij het Milieucollege erin dat het een vrij onafhankelijke instantie is die over een appreciatiebevoegdheid beschikt inzake milieuvergunningen, waarbij het College zich zonder meer in de plaats kan stellen van de voor de beslissing bevoegde overheid, en zich niet alleen over de wettigheid maar ook over de opportuniteit van de beslissing uitspreekt.

Selon les travaux préparatoires, l'intérêt d'un recours devant le Collège d'environnement était qu'il s'agissait d'une instance relativement indépendante et qui disposait d'un pouvoir d'appréciation en matière de permis d'environnement, le Collège pouvant se substituer purement et simplement à l'autorité de décision en se prononçant non seulement sur la légalité mais également sur l'opportunité de la décision.


Meteen kan worden opgeworpen dat dit wetsvoorstel ervan uitgaat dat de bevoegdheid van de Federale overheid beperkt is tot de « erkenning en financiering » en zich niet uitspreekt over de territoriale organisatie, noch over de rechtsvorm die dergelijke organisatie dient aan te nemen.

L'on objectera que la présente proposition de loi part du principe que la compétence des autorités fédérales est limitée « à la reconnaissance et au financement » et ne tranche ni la question de l'organisation territoriale, ni celle de la forme juridique que doit revêtir pareille organisation.


Meteen kan worden opgeworpen dat dit wetsvoorstel ervan uitgaat dat de bevoegdheid van de Federale overheid beperkt is tot de « erkenning en financiering » en zich niet uitspreekt over de territoriale organisatie, noch over de rechtsvorm die dergelijke organisatie dient aan te nemen.

L'on objectera que la présente proposition de loi part du principe que la compétence des autorités fédérales est limitée « à la reconnaissance et au financement » et ne tranche ni la question de l'organisation territoriale, ni celle de la forme juridique que doit revêtir pareille organisation.


De Koning wijst de overheid aan die zich uitspreekt over de gelijkwaardigheid van de vormingen bedoeld in het eerste lid en die bepaalt in welke mate de verschillende hoedanigheden van de kandidaat-muzikanten beoordeeld worden.

Le Roi détermine l'autorité qui se prononce sur l'équivalence des formations visées à l'alinéa 1 et qui fixe dans quelle mesure les différentes qualités des candidats musiciens sont appréciées.


Bovendien moet de gunning van de herhalingsopdrachten gebeuren binnen drie jaar na de sluiting van de oorspronkelijke opdracht. 3° wanneer het gaat om de aankoop van leveringen of diensten tegen bijzonder gunstige voorwaarden, hetzij bij een leverancier die definitief zijn handelsactiviteit stopzet, hetzij bij curatoren, de met een overdracht onder gerechtelijk gezag gelaste mandatarissen of vereffenaars van een faillissement, een gerechtelijke reorganisatie of een in de nationale wetgevingen of reglementeringen bestaande procedure va ...[+++]

La décision d'attribution des marchés répétitifs doit en outre intervenir dans les trois ans après la conclusion du marché initial; 3° lorsque des fournitures ou des services sont achetés à des conditions particulièrement avantageuses, soit auprès d'un fournisseur cessant définitivement ses activités commerciales, soit auprès des curateurs, des mandataires chargés d'un transfert sous autorité de justice ou liquidateurs d'une faillite, d'une réorganisation judiciaire ou d'une procédure de même nature existant dans les législations ou ...[+++]


Artikel 37/1 beperkt zich ertoe dat bij een overtreding van de artikelen 34, § 2, 35 of 36 (rijden onder invloed) de rechter, indien hij geen definitief verval van het recht tot het besturen van een motorvoertuig uitspreekt, voor een minimale periode van één jaar tot ten hoogste vijf jaar of voorgoed, de geldigheid van het rijbewijs van de overtreder kan beperken tot motorvoertuigen die uitgerust zijn met een a ...[+++]

L'article 37/1 se limite à prévoir qu'en cas d'une infraction aux articles 34, § 2, 35 ou 36 (conduite sous influence), le juge peut, s'il ne prononce pas la déchéance définitive du droit de conduire un véhicule à moteur, limiter la validité du permis de conduire du contrevenant, pour une période d'au moins un an à cinq ans au plus ou à titre définitif, aux véhicules à moteur équipés d'un éthylotest antidémarrage à condition que celui-ci remplisse, en tant que conducteur, les conditions du programme d'encadrement visé à l'article 61quinquies, § 3.


Het advies wordt tegelijkertijd meegedeeld aan de verzoeker en aan de Minister, die zich definitief uitspreekt over het beroep.

L'avis est notifié simultanément au requérant et au Ministre qui se prononce ensuite définitivement sur le recours.


4º voor de onderdaan van een andere lidstaat van de Europese economische ruimte dan België of van de Zwitserse Bondsstaat, de overheid die zich uitspreekt over de gelijkwaardigheid in de wetgeving van het land waarvan ze de nationaliteit hebben, van de in artikel 11 bedoelde beoordelingscriteria van het gedrag.

4º pour le ressortissant d'un état membre de l'Espace économique européen autre que la Belgique ou de a Confédération Suisse, l'autorité qui se prononce sur l'équivalence dans la législation du pays dont ils ont nationalité, des critères d'appréciation du comportement visés à l'article 11.


Indien de Vlaamse regering de aangewezen-burgemeester benoemt of indien ze zich binnen de haar toegewezen termijn niet uitspreekt, is de aangewezen-burgemeester definitief benoemd.

Si le gouvernement flamand nomme le bourgmestre désigné ou ne se prononce pas dans le délai imparti, le bourgmestre désigné est définitivement nommé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheid die zich definitief uitspreekt' ->

Date index: 2023-10-01
w