Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overheid begin december " (Nederlands → Frans) :

Terzake werd er specifiek voor ons departement, naast de specifieke opleidingen voor vrouwen, door de verantwoordelijken voor de opleidingen inzake « positieve acties » bij het Opleidingsinstituut voor de federale overheid begin december 1995 binnen het departement wel bij alle personeelsleden een enquête opgestart rond de interessepunten inzake positieve acties.

En ce qui concerne plus spécifiquement notre département, il y a eu, à côté des formations spécifiques pour les femmes, une enquête parmi le personnel qui a été menée début décembre 1995 par les responsables des formations pour les « actions positives » au sein de l'Institut de formation de l'autorité fédérale sur les points d'intérêt relatifs aux actions positives.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Om artikel 9, lid 3 en lid 4, van richtlijn 96/82/EG van de Raad van 9 december 1996 betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken in acht te nemen en gelet op het gelijkheidsbeginsel vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, moet de onderzochte tekst worden herzien opdat de bevoegde overheid zich uitspreekt over het veiligheidsrapport vóór het begin van de exploitat ...[+++]

Afin de se conformer à l'article 9, paragraphes 3 et 4, de la directive 96/82/CE du Conseil du 9 décembre 1996 concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses et eu égard au principe d'égalité inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution, le texte à l'examen doit être revu de sorte que l'autorité compétente se prononce sur le rapport de sécurité avant le début de l'exploitation de l'établissement, de la modification ou de l'extension.


In het begin behield de overheid de mogelijkheid om slachtoffers te herhuisvesten binnen de wet van 15 december 1980 (87) , waardoor de mogelijkheid van nieuwe huisvesting beperkt bleef tot buitenlandse slachtoffers.

Initialement, le gouvernement avait maintenu la possibilité de relogement des victimes au sein de la loi du 15 décembre 1980 (87) , ce qui limitait la possibilité de relogement aux seules victimes étrangères.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werkin ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


7° « de referentiedatum » : 30 juni van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin het begin van elke periode van zes jaar zoals vastgelegd door artikel 8 valt of, in voorkomend geval, 30 juni van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de aanvraag tot tussentijdse controle bedoeld in artikel 14, § 2, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakorganisaties van haar personeel be ...[+++]

7° « la date de référence » : le 30 juin de l'année qui précède celle dans laquelle se situe le début de chaque période de six ans telle que fixée par l'article 8 ou, le cas échéant, le 30 juin de l'année qui précède celle durant laquelle est introduite la demande d'un contrôle intermédiaire visée à l'article 14, § 2, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relavant de ces autorités;


— wettelijke basis en reden van toekenning : Overeenkomst van 18 december 2003 tussen de Federale regering en de Vlaamse regering, de Waalse regering en Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de definitieve regeling van de schulden van het verleden en de ermee verband houdende lasten inzake sociale huisvesting; eind 2003 werd de sociale huisvestingsschuld, beheerd door het ALESH, overgenomen door de gewestelijke huisvestingsmaatschappijen; ingevolge deze schuldovername verloren de gewesten de mogelijkheid tot lenen met fiscaal voordeel (AFV); ter compensatie van dat verlies keerde de federale ...[+++]

— base légale et raison de l'attribution : accord de coopération du 18 décembre 2003 entre le gouvernement fédéral, le gouvernement flamand, le gouvernement wallon et le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au règlement définitif des dettes du passé et des charges qui y sont liées en matière de logement social; fin 2003 la dette du logement social, gérée par le FADELS, a été reprise par les sociétés de logement régionales; suite à cette reprise de la dette, les régions ont perdu l'avantage fiscal lié aux emprunts; pour compenser cette perte, le pouvoir fédéral a versé aux régions (début 2004) un montant équivalent à ...[+++]


Voor 2012 werd een bepaald bedrag aan alle gemeenten meegedeeld, maar eind november, begin december, heeft de Federale Overheidsdienst Financiën de dotaties voor 2012 herzien, waardoor een aantal gemeenten, onder druk van hun toezichthoudende overheid, hun begroting voor 2012 in allerijl moesten bijstellen.

Pour 2012, un certain montant avait été communiqué à toutes les communes mais en fin novembre, début décembre, le ministère des Finances a réajusté les dotations 2012 entraînant pour un certain nombre de communes l'obligation, sous la contrainte de leur autorité de tutelle, de réviser précipitamment leur situation budgétaire de 2012.


Binnen de federale overheid werd het millennium-probleem als volgt aangepakt: - begin 1997 werden de besturen van de federale overheid via een omzendbrief van 8 januari 1997 gesensibiliseerd voor de millennium-problematiek en aangespoord om de nodige maatregelen te nemen voor de uitvoering van de aanpassingen; - op 19 december 1997 heeft de federale regering een grondige evaluatie gemaakt omtrent de vorderingen van de werkzaamhede ...[+++]

Au sein de l'autorité fédérale, le problème du changement de millénaire a été abordé de la manière suivante: - début 1997, une circulaire du 8 janvier 1997 a sensibilisé les administrations fédérales à la problématique du millésime et les a incitées à prendre les mesures nécessaires à la mise en oeuvre des adaptations; - le 19 décembre 1997, le gouvernement fédéral a effectué une évaluation approfondie de la progression des travaux relatifs à la problématique du millésime.


Er werd eveneens gewezen op het escalerende karakter van het politieke geweld. Alle partijen, overheid en oppositie, werden aangemaand af te zien van het gebruik van geweld om in een sfeer van sereniteit de presidentiële en wetgevende verkiezingen, toen gepland voor eind 1997 of begin 1998 (en die uiteindelijk plaatsvonden op 29 en 30 december 1997), aan te gaan.

La déclaration soulignait également la surenchère de violence politique et exhortait tous les partis, qu'ils soient au pouvoir ou dans l'opposition, à renoncer à l'usage de la violence afin que les élections présidentielles et législatives prévues à l'époque pour fin 1997 ou début 1998 (elles ont eu lieu entre-temps les 29 et 30 décembre 1997) se déroulent dans un climat serein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheid begin december' ->

Date index: 2023-01-09
w