Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheden uitdrukkelijk vermelde » (Néerlandais → Français) :

Het toepassingsgebied van de wet is identiek als dat van de wet van 22 maart 1995 houdende de instelling van federale ombudsmannen. Dat impliceert enerzijds dat de wet ook geldt voor diensten die belast worden met taken die tot de federale bevoegdheid behoren ­ dat functioneel criterium verdient een uitdrukkelijke vermelding ­ en anderzijds dat de bevoegdheid van het College van de federale ombudsmannen ten aanzien van klachten die betrekking hebben op de rechtspositieregeling van personeelsleden van de federale administratieve overheden onverkort blijft ge ...[+++]

Le champ d'application de la loi proposée est identique au champ d'application de la loi du 22 mars 1995 instaurant des médiateurs fédéraux, ce qui implique, d'une part, qu'elle vaut également pour les services chargés d'une mission qui relève de la compétence fédérale ­ ce critère fonctionnel mérite d'être mentionné explicitement ­ et, d'autre part, que la compétence du Collège des médiateurs fédéraux à l'égard des réclamations relatives à la position statutaire des membres du personnel des autorités administratives fédérales est maintenue.


Het is belangrijk te onderstrepen dat het feit dat aan de bevoegde overheden vermeld in artikel 7 uitdrukkelijk de bevoegdheid wordt verleend een onderzoek te vragen, geen afbreuk doet aan het recht van andere overheden of personen zulks ook te doen.

Il importe de souligner que le fait de conférer aux autorités compétentes mentionnées à l'article 7 le pouvoir de demander une enquête, ne préjudicie en rien au droit d'autres autorités ou personnes d'en faire autant.


Het is belangrijk te onderstrepen dat het feit dat aan de bevoegde overheden vermeld in artikel 7 uitdrukkelijk de bevoegdheid wordt verleend een onderzoek te vragen, geen afbreuk doet aan het recht van andere overheden of personen zulks ook te doen.

Il importe de souligner que le fait de conférer aux autorités compétentes mentionnées à l'article 7 le pouvoir de demander une enquête, ne préjudicie en rien au droit d'autres autorités ou personnes d'en faire autant.


De vertegenwoordiger van de minister antwoordt dat de Raad van State uitdrukkelijk heeft gesteld dat artikel 4 van het voorontwerp het bedoelde artikel 87, § 5, zou schenden indien niet gepreciseerd werd dat het vermelde advies van andere overheden dan de federale louter facultatief is.

Le représentant du ministre répond que le Conseil d'État a dit clairement que l'article 4 de l'avant-projet violerait ledit article 87, § 5, s'il n'était pas précisé que l'avis mentioné d'autorités autres que la fédérale est purement facultatif.


Overeenkomstig artikel 1bis, § 2, derde en vierde lid, en artikel 86 van de Gemeentekieswet worden de kennisgevingen, vermeld in paragraaf 5, door de betrokken parketten en griffies van de hoven en rechtbanken gedaan op uitdrukkelijk verzoek van de gemeentelijke overheden, als die gemeentelijke overheden hebben vastgesteld dat een persoon, als vermeld in artikel 11 of artikel 13, die om zijn inschrijving op de kiezerslijst heeft gevraagd, onder de toep ...[+++]

Conformément à l'article 1bis, § 2, troisième et quatrième alinéas, et à l'article 86 de la loi électorale communale, les notifications visées au paragraphe 5 sont effectuées par les parquets et greffes concernés des cours et tribunaux, à la demande explicite des autorités communales, lorsque ces dernières ont constaté que la personne, comme visée à l'article 11 ou à l'article 13, ayant demandé son inscription sur la liste électorale, est susceptible de faire l'objet d'une mesure d'exclusion ou de suspension visée aux paragraphes 1 et 2.


De rechtszekerheid kan slechts gewaarborgd worden door een uitdrukkelijk ingrijpen van de overheden die bevoegd zijn voor de goedkeuring van deze " besluiten, reglementen, circulaires en mededelingen" . Er is hiervoor geen enkele andere machtiging vereist dan de machtigingsbepalingen die, in voorkomend geval, nodig waren voor hun goedkeuring en die reeds vermeld worden in het wetgevend of regelgevend instrumentarium of die voortvloeien uit de algemene bevoegdheid tot uitvoering van de wetten, aan de Koning verleend in artikel 108 van ...[+++]

La sécurité juridique ne sera assurée que par une intervention expresse des autorités compétentes pour l'adoption de ces " arrêtés, règlements, circulaires et communications" , aucune habilitation n'étant requise à cet effet autre que celles qui, le cas échéant, ont été nécessaires pour leur adoption et figurent déjà dans l'arsenal législatif ou réglementaire ou qui résultent du pouvoir général d'exécution des lois conféré au Roi par l'article 108 de la Constitution (16).


Indien evenwel het verzoek om wederzijdse rechtshulp dit bepaalt en een internationaal instrument dat België en de verzoekende Staat bindt in een dergelijke verplichting voorziet, wordt dit verzoek ten uitvoer gelegd volgens de door de buitenlandse overheden uitdrukkelijk vermelde procedureregels, op voorwaarde dat die regels de fundamentele rechten niet beperken en geen afbreuk doen aan enig ander grondbeginsel van het Belgische recht.

Toutefois, si la demande d'entraide judiciaire le précise et qu'un instrument international en vigueur liant la Belgique et l'Etat requérant prévoit une telle obligation, cette demande doit être exécutée selon les règles de procédure expressément indiquées par les autorités étrangères, à condition que ces règles ne portent pas atteinte aux droits fondamentaux ou à tout autre principe fondamental du droit belge.


In het koninklijk besluit van 16 oktober 1984 betreffende de erkenning van informaticacentra wordt de rol van deze centra uitdrukkelijk vermeld. ten opzichte van de overheden vertegenwoordigen zij de gemeenten die hen bepaalde opdrachten toevertrouwd hebben, waaronder met name de opdrachten bij het Rijksregister van de natuurlijke personen.

L'arrêté royal du 16 octobre 1984 relatif à l'agrément de centres informatiques énonce explicitement le rôle de ces centres : ils sont vis-à-vis des autorités publiques " l'image" des communes qui leur ont confié certains travaux dont notamment ceux destinés au Registre national des personnes physiques.


Ook in de tekst van het besluit moet het doel van bevordering van partnerschappen met plaatselijke en regionale overheden, dat reeds in de inleiding en in de bijlagen met betrekking tot actie 4 wordt vermeld, uitdrukkelijk worden genoemd.

Il y a lieu, dans le texte de la décision, de mettre en exergue l'objectif qui consiste à promouvoir les partenariats avec les entités locales et régionales, comme il l'a déjà été fait dans la partie introductive et dans les annexes se référant à l'action 4.


Een verzoek om wederzijdse rechtshulp in strafzaken kan eveneens, binnen de in § 2 bepaalde grenzen, volgens de uitdrukkelijk door de buitenlandse overheden vermelde procedureregels ten uitvoer worden gelegd bij afwezigheid van een internationaal instrument dat België en de verzoekende Staat bindt en dat in een dergelijke verplichting voorziet.

L'exécution d'une demande d'entraide judiciaire en matière pénale selon les règles de procédure expressément indiquées par les autorités étrangères est également possible, dans les limites fixées au § 2, en l'absence d'un instrument international liant la Belgique et l'Etat requérant et prévoyant une telle obligation.


w