Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overgaan van woorden naar daden " (Nederlands → Frans) :

Miguel Arias Cañete, de commissaris voor Klimaatactie en Energie, voegde daaraan toe: "Energie-efficiëntie op de eerste plaats: van woorden naar daden.

Miguel Arias Cañete, commissaire pour l'action pour le climat et l'énergie, a déclaré: «Primauté de l'efficacité énergétique: des paroles aux actes.


Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, artikel 91, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet houdende diverse bepalingen (I) van 29 maart 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, de artikelen 2bis en 2ter, ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 april 2005, 5 april 2006, 9 april 2007, 15 april 2008, 14 april 2009, 25 maart 2010, 31 maart 2 ...[+++]

Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, l'article 91, remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2003 et modifié par la loi portant des dispositions diverses (I) du 29 mars 2012; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants, les articles 2bis et 2ter, insérés par l'arrêté royal du 31 juillet 2004 et modifiés par les arrêtés royaux du 12 avril 2005, du 5 avril 2006, du 9 avril 2007, du 15 avril 2008, du 14 avril 2009, du 25 mars 2010, du 31 mars 2011, du 23 avril 2 ...[+++]


We moeten overgaan van woorden naar daden zodat deze situatie zich niet elk jaar herhaalt, wat nu het geval is, met nog meer geweld en toenemende aantallen slachtoffers.

Nous devons passer des paroles aux actes pour que cette situation ne se répète pas chaque année, comme c'est actuellement le cas, avec toujours plus de violence et un nombre croissant de victimes.


Men moet overgaan van woorden naar daden, naar een samenhangend, door de Unie medegefinancierd beleid van structurele aard. Er moet een duurzaam toerismebeleid komen, een beleid dat een bron is van economische ontwikkeling van zowel traditionele als plattelandsbestemmingen, een bron van kennis van geschiedenis en cultureel erfgoed, een beleid met een concrete strategische opzet, met duidelijke doelstellingen en met op elkaar aansluitende doelstellingen en middelen.

Le défi que constitue la concrétisation des déclarations en une politique structurelle cohésive et efficace cofinancée par l’Union, une politique de tourisme durable, une source de développement économique des destinations traditionnelles et rurales, une source de connaissances du patrimoine historique et culturel, une politique mue par des orientations stratégiques spécifiques, des objectifs clairs ainsi que des objectifs et des moyens correspondants.


Wij zijn dankbaar voor de verzekeringen van mijnheer Jouyet en mevrouw Ferrero, maar we moeten snel van woorden tot daden overgaan.

Nous nous réjouissons des garanties exprimées par M. Jouyet et Mme Ferrero, mais nous devons passer rapidement des paroles aux actes.


Kennelijk is er een probleem als wij bij de samenwerking van de openbare en de particuliere sector moeten overgaan van woorden op daden.

Il semblerait par conséquent que le passage des partenariats publics-privés de la théorie à la pratique pose problème.


Hier is weliswaar naar verwezen maar men moet nu overgaan van woorden op daden, en dat is altijd moeilijk.

Il en a été fait mention, mais il faut passer des paroles à l’acte, ce qui est toujours difficile.


De EU is ervan overtuigd dat ook met betrekking tot andere landen in de regio die op weg zijn naar verkiezingen dezelfde gehechtheid zowel in woorden als in daden zal prevaleren.

L'Union européenne est convaincue que les autres pays de la région qui se préparent à organiser des élections feront preuve du même attachement à ce texte, dans sa lettre et son esprit.


Artikel 1. In artikel 5 van het koninklijk besluit van 13 december 1994 tot vaststelling van de wijze waarop de personeelsleden van de Nationale Zuiveldienst overgaan naar het Ministerie van Landbouw, worden de woorden " 31 december 1995" vervangen door de woorden " 31 december 1996" .

Article 1. Dans l'article 5 de l'arrêté royal du 13 décembre 1994 déterminant les modalités de transfert des membres du personnel de l'Office national du lait et de ses dérivés au Ministère de l'Agriculture les mots " 31 décembre 1995" sont remplacés par les mots " 31 décembre 1996" .


Artikel 1. In artikel 5 van het koninklijk besluit van 13 december 1994 tot vaststelling van de wijze waarop de personeelsleden van de Nationale Dienst voor de afzet van land- en tuinbouwprodukten overgaan naar het Ministerie van Landbouw, worden de woorden " 31 december 1995" vervangen door de woorden " 31 december 1996" .

Article 1. Dans l'article 5 de l'arrêté royal du 13 décembre 1994 déterminant les modalités de transfert de membres du personnel de l'Office national des débouchés agricoles et horticoles au ministère de l'Agriculture les mots " 31 décembre 1995" sont remplacés par les mots " 31 décembre 1996" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgaan van woorden naar daden' ->

Date index: 2024-02-02
w