Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomstige methoden minnelijke schikkingen » (Néerlandais → Français) :

b. door bemiddeling, verzoening of overeenkomstige methoden minnelijke schikkingen te bevorderen met betrekking tot de bescherming van de persoon of het vermogen van het kind, in de omstandigheden waarin het Verdrag van toepassing is;

b) faciliter par la médiation, la conciliation ou tout autre mode analogue, des ententes à l'amiable sur la protection de la personne ou des biens de l'enfant, dans les situations auxquelles s'applique la Convention;


Bovendien, verstrekt het openbaar ministerie aan de CFI een afschrift van de definitieve beslissingen die zijn genomen, met inbegrip van de minnelijke schikkingen afgesloten in strafzaken, in de dossiers in verband waarmee de CFI overeenkomstig dit artikel informatie heeft meegedeeld.

En outre, il fournit à la CTIF une copie des décisions définitives prononcées, en ce compris les transactions pénales conclues, dans les dossiers ayant fait l'objet d'une transmission d'informations par la CTIF conformément au présent article.


De opdracht van de leidend ambtenaar van het Financieringsfonds omvat de volgende taken : 1° renteloze leningen toestaan aan Vlabinvest apb en de daarmee overeenstemmende uitgaven vastleggen overeenkomstig de voorwaarden, vermeld in hoofdstuk 4 van dit besluit; 2° de toegekende verbintenissenmachtiging, vermeld in artikel 19, vijfde lid, van het decreet van 25 juni 1992, opvolgen; 3° het thesauriebeheer en de betalingen verrichten; 4° de jaarlijkse begroting en de jaarlijkse uitvoeringsrekening van de begroting, de balans en de resultatenrekening opstellen; 5° dadingen en minnelijke ...[+++]

La mission du fonctionnaire dirigeant du Fonds de Financement comprend les tâches suivantes : 1° accorder des prêts sans intérêt à Vlabinvest apb et fixer les dépenses y afférentes conformément aux conditions, visées au chapitre 4 du présent arrêté ; 2° assurer le suivi de l'autorisation d'engagement accordée, visée à l'article 19, alinéa cinq, du décret du 25 juin 1992 ; 3° assurer la trésorerie et les paiements ; 4° établir le budget annuel et le compte annuel d'exécution budgétaire, le compte de bilan et des résultats ; 5° conclure des transactions ou des accords à l'amiable dont l'incidence budgétaire ne dépasse pas 65.000 euros ...[+++]


Die minnelijke schikkingen moeten uiteraard tot stand worden gebracht op basis van eerbiediging van de rechten van de mens, overeenkomstig de bepalingen van het gewijzigde artikel 39, eerste lid.

Il va de soi que ces règlements amiables doivent s'inspirer du respect des droits de l'homme, conformément aux dispositions de l'article 39, paragraphe 1, amendé.


Die minnelijke schikkingen moeten uiteraard tot stand worden gebracht op basis van eerbiediging van de rechten van de mens, overeenkomstig de bepalingen van het gewijzigde artikel 39, eerste lid.

Il va de soi que ces règlements amiables doivent s'inspirer du respect des droits de l'homme, conformément aux dispositions de l'article 39, paragraphe 1, amendé.


Vanaf 1 maart 2011 is het dus wenselijk dat de parketten voor een aantal misdrijven (onder andere winkeldiefstallen) systematisch overwegen om minnelijke schikkingen voor te stellen overeenkomstig artikel 216bis Sv..

Depuis le 1er mars 2011, il est donc souhaitable que les parquets envisagent systématiquement, pour un certain nombre d’infractions (notamment pour les vols à l’étalage) de proposer une transaction conformément à l’article 216bis du Code d’instruction criminelle.


door bemiddeling, verzoening of overeenkomstige methoden minnelijke schikkingen te bevorderen met betrekking tot de bescherming van de persoon of het vermogen van het kind, in de omstandigheden waarin het Verdrag van toepassing is.

faciliter par la médiation, la conciliation ou tout autre mode analogue, des ententes à l’amiable sur la protection de la personne ou des biens de l’enfant, dans les situations auxquelles s’applique la convention.


door bemiddeling, verzoening of overeenkomstige methoden minnelijke schikkingen te bevorderen met betrekking tot de bescherming van de persoon of het vermogen van het kind, in de omstandigheden waarin het Verdrag van toepassing is;

faciliter par la médiation, la conciliation ou tout autre mode analogue, des ententes à l’amiable sur la protection de la personne ou des biens de l’enfant, dans les situations auxquelles s’applique la convention;


De kamer BR neemt kennis van alle vorderingen betreffende de bewarende beslagen en de middelen tot tenuitvoerlegging overeenkomstig deel V van het Gerechtelijk Wetboek, en de minnelijke schikkingen overeenkomstig artikel 59 van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet.

La chambre BR connaît de toutes les demandes concernant les saisies conservatoires et les voies d'exécution conformément à la cinquième partie du Code judiciaire ainsi que des demandes de conciliation conformément à l'article 59 de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire.


De kamer BR neemt kennis van alle vorderingen betreffende de bewarende beslagen en de middelen tot tenuitvoerlegging overeenkomstig deel V van het Gerechtelijk Wetboek, en de minnelijke schikkingen overeenkomstig artikel 59 van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet.

La chambre S connaît de toutes les demandes concernant les saisies conservatoires et les voies d'exécution conformément à la cinquième partie du Code judiciaire ainsi que des demandes de conciliation conformément à l'article 59 de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomstige methoden minnelijke schikkingen' ->

Date index: 2023-10-30
w