1. Alle particuliere voorraden produkten waarvoor een verordening inzake een gemeenschappelijke marktordening voor landbouwprodukten geldt en die op de dag van de Duitse eenwording op het grondgebied van d
e voormalige Duitse Democratische Republiek in het vrije verkeer zijn,
moeten, voor zover zij groter zijn dan de normaal geachte overdrachtshoeveelheid, door Duitsland voor eigen rekenin
g worden weggewerkt overeenkomstig de bepalingen die volgens d
e in lid 2 ...[+++] bedoelde procedure zullen worden vastgesteld.
1. Tout stock privé de produits faisant l'objet d'un règlement portant organisation commune d'un marché de produits agricoles et se trouvant en libre pratique sur le territoire de l'ancienne République démocratique allemande le jour de l'unification allemande et dépassant en quantité celle qui peut être considérée comme représentant un stock normal de report doit être éliminé par l'Allemagne, à la charge de celle-ci, conformément aux dispositions à déterminer selon la procédure visée au paragraphe 2.