Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomstig de internationale akkoorden terzake » (Néerlandais → Français) :

Ook is er een maatregel opgenomen ter verbetering van de grensoverschrijdende invordering van de sociale bijdragen overeenkomstig de internationale akkoorden terzake.

Une disposition est également introduite en vue d'améliorer le recouvrement transfrontalier des cotisations sociales conformément aux accords internationaux en la matière.


Overeenkomstig artikel 26 van het besluit van de Waalse Regering van 22 januari 2015 wordt het Departement Europees Beleid en Internationale Akkoorden van de Administratie aangewezen als bevoegde dienst belast met de opdrachten bedoeld in artikel 26, 1° tot 4° en 6°, van het besluit van de Waalse Regering van 22 januari 2015.

En application de l'article 26 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier 2015, le Département des Politiques européennes et des Accords internationaux de l'Administration est désigné comme service compétent chargé des missions prévues à l'article 26, 1° à 4° et 6°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier 2015.


De opstellers van het Verdrag werden het daarentegen wel snel eens over de inlassing van een verbod op uitbuiting, slavernij of gedwongen arbeid overeenkomstig de internationale teksten terzake.

Par contre, les auteurs de la convention se sont rapidement mis d'accord pour y introduire une interdiction de l'exploitation, de l'esclavage ou du travail forcé, conformément aux textes internationaux en la matière.


De opstellers van het Verdrag werden het daarentegen wel snel eens over de inlassing van een verbod op uitbuiting, slavernij of gedwongen arbeid overeenkomstig de internationale teksten terzake.

Par contre, les auteurs de la convention se sont rapidement mis d'accord pour y introduire une interdiction de l'exploitation, de l'esclavage ou du travail forcé, conformément aux textes internationaux en la matière.


Vrouwen en kinderen zijn kwetsbaar op het gebied van mensenrechten. Ze moeten worden beschermd overeenkomstig de internationale instrumenten terzake.

En droit humanitaire, les femmes et les enfants sont des personnes vulnérables qui doivent être protégées conformément aux instruments internationaux en la matière.


De beoordeling van de algemene situatie in een derde land wordt gebaseerd op informatie uit een breed scala aan bronnen, bijvoorbeeld van andere lidstaten, organen en agentschappen van de Unie, en relevante internationale organisaties; bij die beoordeling kan rekening worden gehouden met het bestaan van akkoorden en projecten inzake migratie en asiel die worden uitgevoerd overeenkomstig het recht van de Unie e ...[+++]

L’évaluation de la situation générale dans un pays tiers s’appuie sur des informations provenant d’un large éventail de sources, qui peuvent comprendre d’autres États membres, des organes et organismes de l’Union, et les organisations internationales compétentes, et elle peut tenir compte de l’existence d’accords et de projets en matière de migration et d’asile mis en œuvre conformément au droit de l’Union et par l’intermédiaire des fonds de l’Union.


Ook de reductie van het gebruik van methylbromide overeenkomstig de internationale akkoorden en reglementeringen kadert in deze doelstelling.

La réduction de l'emploi du bromure de méthyle, effectuée conformément aux accords et règlements internationaux, s'inscrit également dans cette optique.


Overeenkomstig de terzake gesloten akkoorden kan de controle echter ook tijdens de vaart worden verricht, dan wel bij aankomst of vertrek van het vaartuig op het grondgebied van een derde land.

Toutefois, conformément aux accords conclus en la matière, les vérifications peuvent également être effectuées en cours de traversée ou, lors de l'arrivée ou du départ du navire, sur le territoire d'un pays tiers.


vi) de mate waarin interne maatregelen daadwerkelijk een belangrijk onderdeel vormen van de op nationaal niveau geleverde inspanningen alsmede de mate waarin het gebruik van Joint Implementation, het Clean Development Mechanism en de internationale handel in emissierechten op grond van de artikelen 6, 12 en 17 van het Protocol van Kyoto daadwerkelijk aanvullend is ten opzichte van de interne maatregelen overeenkomstig de relevante bepalingen van het Protocol van Kyoto en de akkoorden ...[+++]

vi) des informations indiquant dans quelle mesure l'action nationale représente réellement un élément important des efforts entrepris au niveau national, et dans quelle mesure l'utilisation du mécanisme de mise en oeuvre conjointe, du mécanisme pour un développement propre et du système d'échange international des droits d'émissions, en application des articles 6, 12 et 17 du protocole de Kyoto, complètent réellement les actions nationales, conformément aux dispositions pertinentes du protocole de Kyoto et des accords de Marrakech.


Te dien einde zullen zij, met betrekking tot door hun bevoegde instanties ingeleide onderzoeken en vervolgingen ten aanzien van eender welke van de in de bijlage vermelde personen, groepen of entiteiten, desgevraagd ten volle gebruik maken van hun bestaande bevoegdheden overeenkomstig de rechtsbesluiten van de Europese Unie en andere internationale overeenkomsten, akkoorden en verdragen die voor de lidstaten verbindend zijn.

À cette fin, pour les enquêtes et les poursuites effectuées par leurs autorités concernant une des personnes, un des groupes ou une des entités dont la liste figure à l'annexe, ils exploitent pleinement, sur demande, les pouvoirs qu'ils détiennent conformément aux actes de l'Union européenne et à d'autres accords, arrangements et conventions internationaux liant les États membres.


w