Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomsten en conventies moeten beogen " (Nederlands → Frans) :

2. merkt op dat de bevindingen van het vijfde evaluatieverslag van de IPCC het wereldwijde koolstofbudget dat na 2011 beschikbaar is en een reële kans biedt om de stijging van de gemiddelde mondiale temperatuur tot 2 °C boven het pre-industriële niveau te beperken, 1 010 gigaton CO2 bedraagt; benadrukt dat alle landen een bijdrage moeten leveren en dat uitstel van te nemen maatregelen de kosten zal doen stijgen en het aantal opties zal beperken; onderstreept de bevindingen van het verslag "Better Growth, Better Climate: The New Climate Economy Report", waarin staat dat alle landen, ongeacht hun inkomensniveau, de kans hebben om duurzame economische groei te verwezenlijken en tegelijkertijd de enorme risico's van klimaatverandering te verminderen; beveel ...[+++]

2. observe que, selon les résultats du cinquième rapport d'évaluation du GIEC, le budget carbone mondial disponible après 2011, pour qu'il reste malgré tout possible de maintenir la hausse des températures moyennes mondiales en-deçà de 2°C par rapport aux niveaux préindustriels, s'élève à 1 010 gigatonnes de CO2 ; souligne qu'il est impératif que tous les pays participent à cet effort, et que les mesures dilatoires ne feront qu'accroître les coûts et réduire les possibilités; met l'accent sur les conclusions du rapport intitulé "Bet ...[+++]


Activiteiten in het kader van dit programma moeten waar nodig het relevante EU-beleid met betrekking tot bestaande internationale en regionale conventies en/of overeenkomsten met derde landen die actief zijn in de individuele regio's, aanvullen en moeten met het oog op de optimalisatie van de voordelen van dergelijke instrumenten leiden tot substantiële synergieën tussen deze initiatieven.

Les efforts déployés au titre du présent programme devraient compléter, le cas échéant, les politiques concernées de l'Union liées à des conventions et/ou accords internationaux et régionaux existants avec les pays tiers qui sont actifs dans les différentes régions, et devraient déboucher sur la création de liens importants entre ces initiatives, qui permettront d'optimaliser leurs bénéfices globaux.


− (PT) Zoals in het geval van het verslag over Zwitserland en Liechtenstein geloven wij dat het belangrijk is om te benadrukken dat deze overeenkomsten in het algemeen binnen een breder kader moeten worden gemaakt dat tevens de bevordering van de rechten van arbeidsmigranten beoogt en hen beschermt tegen het tragische fenomeen van uitbuiting, door effectieve uitoefening van hun rechten en hun integratie te stimuleren door bijvoorbe ...[+++]

- (PT) Comme pour le rapport sur la Suisse et le Liechtenstein, nous pensons qu'il est important de souligner que, en général, ces accords doivent être conclus dans un cadre plus large qui vise également à promouvoir les droits des travailleurs immigrés et à les protéger contre le phénomène épouvantable de l'exploitation, en favorisant l'exercice efficace de leurs droits et leur intégration, par exemple, en garantissant le droit à la réunification de la famille, en appliquant la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille – nous soulignons qu'elle doit encore êtr ...[+++]


Activiteiten in het kader van dit programma moeten waar nodig het relevante EU-beleid met betrekking tot bestaande internationale en regionale conventies en/of overeenkomsten met derde landen die actief zijn in de individuele regio's, aanvullen en moeten met het oog op de optimalisatie van de voordelen van dergelijke instrumenten leiden tot substantiële synergieën tussen deze initiatieven.

Les efforts déployés au titre du présent programme devraient compléter, le cas échéant, les politiques concernées de l'Union liées à des conventions et/ou accords internationaux et régionaux existants avec les pays tiers qui sont actifs dans les différentes régions, et devraient déboucher sur la création de liens importants entre ces initiatives, qui permettront d'optimaliser leurs bénéfices globaux.


In dit verband moet worden benadrukt dat de Conventie die niet ondergeschikt is aan andere verdragen of sociale overeenkomsten, deze aanvult en dat de onderhandelende en/of contraherende partijen zich moeten bezinnen op de doelstellingen van culturele verscheidenheid.

À ce propos, il convient de souligner que la Convention, sans être subordonnée aux autres traités ou accords internationaux, vient compléter ceux-ci, obligeant les parties négociatrices et / ou contractantes à tenir compte des objectifs en matière de diversité culturelle.


Overeenkomstig de toepasselijke conventies, multilaterale en bilaterale overeenkomsten en regelingen moeten de lidstaten elkaar zoveel mogelijk bijstaan met betrekking tot de gerechtelijke procedures in verband met de in dit kaderbesluit bedoelde misdrijven.

Conformément aux conventions, accords ou arrangements multilatéraux ou bilatéraux applicables, les États membres s'entraident dans toute la mesure du possible dans le cadre des procédures judiciaires engagées à l'égard des infractions décrites dans la présente décision-cadre.


Overeenkomstig de toepasselijke conventies, multilaterale en bilaterale overeenkomsten en regelingen moeten de lidstaten elkaar zoveel mogelijk bijstaan en streven naar samenwerking met betrokken derde landen met betrekking tot de gerechtelijke procedures in verband met de in dit kaderbesluit bedoelde misdrijven.

Conformément aux conventions, accords ou arrangements multilatéraux ou bilatéraux applicables, les États membres s'entraident et s'emploient à coopérer avec les pays tiers concernés dans toute la mesure du possible, dans le cadre des procédures judiciaires engagées à l'égard des infractions décrites dans la présente décision-cadre.


2. In principe worden de voorstellen tot wijziging van de Uitvoeringsreglementen die het gevolg zijn van voorstellen tot wijziging van de Conventie en van de Overeenkomsten, behandeld door de betrokken Commissie, tenzij deze, op voorstel van haar Voorzitter of van een afvaardiging, beslist dat ze naar de Raad voor Postexploitatie moeten worden verwezen.

2. En principe, les propositions de modification des Règlements d'exécution qui sont la conséquence de propositions de modification de la Convention et des Arrangements sont traitées par la Commission concernée, à moins que celle-ci ne décide de leur renvoi au Conseil d'exploitation postale sur proposition de son Président ou d'une délégation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten en conventies moeten beogen' ->

Date index: 2021-06-04
w