Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomsten dienen aangepast » (Néerlandais → Français) :

4. De reeds bestaande overeenkomsten dienen aangepast te worden aan dit akkoord volgens de regelingen vastgesteld in de in artikel 8 bedoelde administratieve schikking.

4. Les conventions déjà existantes doivent se conformer au présent accord selon les modalités définies dans l'arrangement administratif visé à l'article 8.


4. De reeds bestaande overeenkomsten dienen aangepast te worden aan dit akkoord volgens de regelingen vastgesteld in de in artikel 8 bedoelde administratieve schikking.

4. Les conventions déjà existantes doivent se conformer au présent accord selon les modalités définies dans l'arrangement administratif visé à l'article 8.


4. De reeds bestaande overeenkomsten dienen aangepast te worden aan dit akkoord volgens de regelingen vastgesteld in de in artikel 8 bedoelde administratieve schikking.

4. Les conventions déjà existantes doivent se conformer au présent accord selon les modalités définies dans l'arrangement administratif visé à l'article 8.


Dit artikel bepaalt eveneens dat de bestaande overeenkomsten aangepast dienen te worden aan dit akkoord.

Cet article prévoit également que les conventions existantes devront se conformer à l'Accord.


Dit artikel bepaalt eveneens dat de bestaande overeenkomsten aangepast dienen te worden aan dit akkoord.

Cet article prévoit également que les conventions existantes devront se conformer à l'Accord.


Bij overeenkomsten op afstand dienen de informatievereisten te worden aangepast om rekening te houden met de technische beperkingen van bepaalde media, zoals het mogelijke aantal karakters op het scherm van mobiele telefoons of de maximale duur van reclamespots op televisie.

Pour les contrats à distance, les exigences d’information devraient être adaptées afin de tenir compte des contraintes techniques liées à certains médias, telles que les limitations du nombre de caractères sur certains écrans de téléphones portables ou les contraintes de temps pour les spots de téléachat.


Bij overeenkomsten op afstand dienen de informatievereisten te worden aangepast om rekening te houden met de technische beperkingen van bepaalde media, zoals het mogelijke aantal karakters op het scherm van mobiele telefoons of de maximale duur van reclamespots op televisie.

Pour les contrats à distance, les exigences d’information devraient être adaptées afin de tenir compte des contraintes techniques liées à certains médias, telles que les limitations du nombre de caractères sur certains écrans de téléphones portables ou les contraintes de temps pour les spots de téléachat.


(21) Bij overeenkomsten op afstand dienen de voorschriften inzake informatie aangepast te worden om rekening te houden met de technische beperkingen van bepaalde media, zoals bijvoorbeeld het mogelijke aantal karakters op het scherm van mobiele telefoons of de maximale duur van reclamespots op televisie.

21. Pour les contrats à distance, les exigences ayant trait à l'information doivent être adaptées afin de tenir compte des contraintes techniques liées à certains médias, telles que la limitation du nombre de caractères sur certains écrans de téléphones portables ou les contraintes de temps pour les spots de téléachat.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het koninklijk besluit van 23 december 2002 tot toekenning van een verhoogde staatstoelage aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van sommige steden en gemeenten voor specifieke initiatieven gericht op sociale inschakeling voorziet in een bijzondere toelage voor sommige openbare centra voor maatschappelijk welzijn die zich bij overeenkomst verbinden tot welbepaalde inschakelingsinitiatieven; dat deze overeenkomsten tussen de O.C. M.W'. s en de Minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie, jaarlijks gesloten worden; dat met het oog op het b ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal du 23 décembre 2002 portant octroi d'une subvention majorée de l'Etat aux centres publics d'aide sociale de certaines villes et communes pour des initiatives spécifiques d'insertion sociale prévoit l'octroi d'une subvention particulière pour certains centres publics d'aide sociale qui s'engagent conventionnellement à mettre en oeuvre certaines initiatives d'insertion sociale; que ces conventions entre les C. P.A.S. et le Ministre compétent pour l'Intégration sociale doivent être conclues annuellement; qu'il est nécessaire d'orienter cette subvention particulière vers un système d'enve ...[+++]


(15) Overwegende dat de punten 13 "DENEMARKEN SPANJE" en 15 "DENEMARKEN GRIEKENLAND" van bijlage 5 van Verordening (EEG) nr. 574/72 dienen te worden aangepast aan de nieuwe overeenkomsten tussen deze Lid-Staten;

(15) considérant qu'il faut adapter les points 13 «DANEMARK-ESPAGNE» et 15 «DANEMARK-GRÈCE» de l'annexe 5 du règlement (CEE) n° 574/72 pour tenir compte des accords conclus par ces États membres;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten dienen aangepast' ->

Date index: 2022-01-04
w