Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomsten bij evenementen zoals pukkelpop of werchter » (Néerlandais → Français) :

Komt daarbij dat vooral in de zomerperiode capaciteitsproblemen ontstaan naar aanleiding van diverse grote evenementen zoals Pukkelpop, Werchter, Marktrock, Dranouter, Tomorrowland, Suikerrock, Labadoux.

Qui plus est, des problèmes de capacité se posent, en particulier durant la période estivale, lors d'événements importants de nature diverse comme Pukkelpop, Werchter, Marktrock, Dranouter, Tomorrowland, Suikerrock, ou Labadoux.


Festivals zoals bijvoorbeeld Werchter, Dour, Tomorrowland of Pukkelpop gaven op hun websites voorts duidelijke informatie over het treinaanbod.

Si l'on prend l'exemple de festivals comme Werchter, Dour, Tomorrowland ou encore Pukkelpop, on peut constater une communication claire sur leurs sites Internet respectifs concernant l'offre de la SNCB.


Ter ondersteuning kunnen eventueel ook specifieke tarieven gecreëerd worden zoals bij voorbeeld een all-inticket (Rock Werchter, Pukkelpop, enz) of B-Dagtrip (De Gordel, TW Classic, enz.), afhankelijk van het soort evenement.

Des tarifs spécifiques peuvent également être créés pour soutenir ces événements, comme par exemple un ticket all in (Rock Werchter, Pukkelpop, etc) ou une B-Excursion (De Gordel, TW Classic, etc) ce, en fonction de l'événement en question.


Bij de inzet van mobiele bewakingscamera's wordt onmiddellijk gedacht aan ordehandhaving op niet-besloten plaatsen (straten, pleinen, parken, ..) maar het gebruik van mobiele camera's kan ook zijn nut hebben bij massa-evenementen die zich afspelen op voor het publiek toegankelijke besloten plaatsen (pop-concerten in open lucht of in een grote zaal, zoals Rock Werchter, Vorst Nationaal, Sportpaleis, ...).

L'utilisation de caméras de surveillance mobiles est évidente en cas de maintien de l'ordre dans les lieux ouverts (rues, places, parcs ..) mais l'emploi de caméras mobiles peut aussi avoir son utilité en cas d'évènements de masse qui se déroulent dans des lieux fermés accessibles au public (concerts de musique pop en plein air ou dans une grande salle, comme Rock Werchter, Forest National, le Sportpaleis, ..).


Bij de inzet van mobiele bewakingscamera's wordt onmiddellijk gedacht aan ordehandhaving op niet-besloten plaatsen (straten, pleinen, parken, ..) maar het gebruik van mobiele camera's kan ook zijn nut hebben bij massa-evenementen die zich afspelen op voor het publiek toegankelijke besloten plaatsen (pop-concerten in open lucht of in een grote zaal, zoals Rock Werchter, Vorst Nationaal, Sportpaleis, ...).

L'utilisation de caméras de surveillance mobiles est évidente en cas de maintien de l'ordre dans les lieux ouverts (rues, places, parcs ..) mais l'emploi de caméras mobiles peut aussi avoir son utilité en cas d'évènements de masse qui se déroulent dans des lieux fermés accessibles au public (concerts de musique pop en plein air ou dans une grande salle, comme Rock Werchter, Forest National, le Sportpaleis, ..).


« Televisieomroeporganisaties die niet voldoen aan de bepalingen van het tweede lid, 1° of 2°, en die exclusieve uitzendrechten verwerven om evenementen die worden geacht van aanzienlijk belang voor de samenleving te zijn, uit te zenden in het Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, kunnen die rechten alleen uitoefenen als ze via gesloten overeenkomsten kunnen waarborgen d ...[+++]

« Des organismes de radiodiffusion télévisuelle qui ne répondent pas aux dispositions de l'alinéa deux, 1° ou 2°, et qui acquièrent les droits exclusifs de diffusion d'événements censés être d'un grand intérêt pour la société dans la région de langue néerlandaise et dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, ne peuvent exercer ces droits que lorsqu'ils puissent garantir, par des contrats conclus, qu'une partie importante du public en région de langue néerlandaise ne sera pas empêchée de suivre ces événements à la télévision comme prévu à l'alinéa deux.


Televisieomroepen die niet voldoen aan de bepalingen van artikel 2 en die exclusieve uitzendrechten voor uitzending in het Nederlandse taalgebied en het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad verwerven voor de subartikel 1, § 1, vermelde evenementen, kunnen deze rechten niet uitoefenen tenzij zij via afgesloten overeenkomsten kunnen waarborgen dat een belangrijk deel van de bevolking niet verhinderd zal worden deze evenementen te volgen op kosteloze ...[+++]

Les télévisions qui ne satisfont pas aux dispositions de l'article 2 et qui acquièrent des droits d'émission exclusifs en région de langue néerlandaise et en région bilingue de Bruxelles-Capitale pour les événements visés à l'article 1er, § 1, ne peuvent exercer ces droits à moins qu'elles ne puissent garantir, par des contrats conclus, qu'une grande partie de la population ne sera pas empêchée de suivre ces événements à la télévision non payante comme prévu aux articles 1er, § 2, et 2.


1. Op grond van het beginsel van vrije toegang tot informatie, zoals onder meer vervat in artikel 11 van het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie, en onverminderd bestaande contractuele overeenkomsten tussen de omroeporganisaties en zonder exclusieve rechten aan te tasten, zien de lidstaten erop toe dat in andere lidstaten gevestigde omroeporganisaties met het oog op korte nieuwsverslagen, ook verslagen di ...[+++]

1. En vertu du principe du libre accès à l'information , inscrit notamment à l'article 11 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, sous réserve des accords contractuels existant entre les organismes de radiodiffusion télévisuelle et sans porter atteinte aux droits d'exclusivité, chaque État membre veille à ce que, pour la réalisation de brefs reportages d'actualité, y compris les reportages destinés aux radiodiffuseurs paneuropéens, les organismes de radiodiffusion télévisuelle établis dans d'autres États membres ne soient pas privés de l'accès, dans des conditions équitables, raisonnables et non discriminatoires, à de ...[+++]


1. Op grond van het beginsel van vrije toegang tot informatie, zoals onder meer vervat in artikel 11 van het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie, en onverminderd bestaande contractuele overeenkomsten tussen de omroeporganisaties en zonder exclusieve rechten aan te tasten, zien de lidstaten erop toe dat in andere lidstaten gevestigde omroeporganisaties met het oog op korte nieuwsverslagen, ook verslagen di ...[+++]

1. En vertu du principe du libre accès à l'information , inscrit notamment à l'article 11 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, sous réserve des accords contractuels existant entre les organismes de radiodiffusion télévisuelle et sans porter atteinte aux droits d'exclusivité, chaque État membre veille à ce que, pour la réalisation de brefs reportages d'actualité, y compris les reportages destinés aux radiodiffuseurs paneuropéens, les organismes de radiodiffusion télévisuelle établis dans d'autres États membres ne soient pas privés de l'accès, dans des conditions équitables, raisonnables et non discriminatoires, à de ...[+++]


Art. 3. § 1. Televisieomroepen die niet voldoen aan de bepalingen van artikel 2 en die exclusieve uitzendrechten voor uitzending in het Nederlandse taalgebied en het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad verwerven voor de sub artikel 1, § 1, vermelde evenementen, kunnen deze rechten niet uitoefenen tenzij zij via afgesloten overeenkomsten kunnen waarborgen dat een belangrijk deel van de bevolking niet verhinderd zal worden deze even ...[+++]

Art. 3. § 1. Les télévisions qui ne satisfont pas aux dispositions de l'article 2 et qui acquièrent des droits d'émission exclusifs en région de langue néerlandaise et en région bilingue de Bruxelles-Capitale pour les événements visés à l'article 1, § 1, ne peuvent exercer ces droits à moins qu'elles ne puissent garantir, par des contrats conclus, qu'une grande partie de la population ne sera pas empêchée de suivre ces événements à la télévision non payante comme prévu aux articles 1, § 2 et 2.


w