Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst waarover thans » (Néerlandais → Français) :

De Overeenkomst inzake de Zeevaart waarover thans wordt onderhandeld zal een wettelijk kader bieden voor de ontwikkeling van scheepvaartondernemingen in de EU en India.

L'accord maritime qui est en cours de négociation va donner un cadre légal au développement des activités des compagnies maritimes de l'Union européenne et de l'Inde.


Verder acht de Commissie het van groot belang om tot een transparant en voorspelbaar bilateraal wettelijk kader voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland op het gebied van energie te komen, en daarom richt zij zich op de opname van solide bepalingen ter zake in de nieuwe overeenkomst waarover thans wordt onderhandeld.

Par ailleurs, la Commission estime qu’il est très important de posséder un cadre juridique bilatéral transparent et prévisible pour les relations entre l’UE et la Russie dans le domaine de l’énergie. L’UE compte donc inclure des dispositions strictes à cet égard dans le nouvel accord en cours de négociation.


De gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en recht en de nieuwe overeenkomst waarover thans wordt onderhandeld, zullen het kader vormen voor een intense, verbeterde samenwerking met de Russische Federatie in de toekomst.

L'espace commun de liberté, de sécurité et de justice avec la Fédération de Russie et le nouvel accord en cours de négociation offriront à l'avenir le cadre d'une coopération approfondie et améliorée avec ce pays.


De inhoud van de thans gebruikte formulieren is vastgelegd door een overeenkomst tussen het Belgische en het Franse overheidsbestuur waarover in het Belgisch Staatsblad van 11 september 1971 een bericht is bekendgemaakt, maar deze formulieren moeten worden gewijzigd in het licht van de bepalingen van het Protocol (inzonderheid door er het begrip " enig duurzaam tehuis" in op te nemen waarin artikel 2-1 voorziet).

La teneur des formulaires utilisés actuellement a été établie par un accord entre les administrations belge et française qui a fait l'objet d'un avis publié au Moniteur belge du 11 septembre 1971, mais ces formulaires devront être modifiés compte tenu des dispositions du Protocole (notamment en y introduisant la notion de « seul foyer permanent d'habitation » prévue par l'article 2-1).


De inhoud van de thans gebruikte formulieren is vastgelegd door een overeenkomst tussen het Belgische en het Franse overheidsbestuur waarover in het Belgisch Staatsblad van 11 september 1971 een bericht is bekendgemaakt, maar deze formulieren moeten worden gewijzigd in het licht van de bepalingen van het Protocol (inzonderheid door er het begrip " enig duurzaam tehuis" in op te nemen waarin artikel 2-1 voorziet).

La teneur des formulaires utilisés actuellement a été établie par un accord entre les administrations belge et française qui a fait l'objet d'un avis publié au Moniteur belge du 11 septembre 1971, mais ces formulaires devront être modifiés compte tenu des dispositions du Protocole (notamment en y introduisant la notion de « seul foyer permanent d'habitation » prévue par l'article 2-1).


B. overwegende dat de nieuwe biregionale overeenkomst waarover thans wordt onderhandeld, en waarvan de betrekkingen met de Mercosur een aspect zijn, een uiterst belangrijk politiek, juridisch en institutioneel instrument is voor de totstandbrenging van een strategisch partnerschap tussen de Europese Unie en alle betrokken landen,

B. considérant que le nouvel accord birégional en cours de négociation, dont le champ d’application comprend les relations avec le Mercosur, représente un instrument politique, juridique et institutionnel majeur pour la réalisation d’un partenariat stratégique entre l’Union européenne et tous les pays concernés,


De dialoog vindt onder meer plaats op basis van de wederzijds aanvaarde beginselen inzake eerbiediging van de mensenrechten van de Verklaring van Barcelona en zal worden versterkt door de toekomstige Associatie-overeenkomst waarover thans tussen Syrië en de EU wordt onderhandeld.

Il se fonde, entre autres, sur les principes énoncés dans la Déclaration de Barcelone concernant le respect des droits de l'homme, principes acceptés par les deux parties, et sera renforcé par le futur accord d'association actuellement négocié entre la Syrie et l'UE.


Gememoreerd wordt dat de commerciële aspecten onder een bilaterale overeenkomst tussen de EU en Zuid-Afrika zullen vallen, waarover thans onderhandeld wordt.

Il est rappelé que le volet commercial sera couvert par un accord bilatéral de commerce et de coopération UE-Afrique du Sud qui est en cours de négociation.


· Onderhandeling: De Commissie zal de verdere ontwikkeling van de contractuele relaties, zowel op bedrijfstakoverkoepelend als op sectorieel niveau, blijven stimuleren, binnen en buiten de context van de raadplegingen krachtens artikel 3 van de Overeenkomst betreffende de sociale politiek, die aan het Verdrag betreffende de Europese Unie is gehecht (en die thans is opgenomen in het nieuwe verdrag waarover in Amsterdam overeenstemmi ...[+++]

- Négociation: la Commission continuera de favoriser le développement des relations contractuelles, tant au niveau interprofessionnel que sectoriel, entrant ou non dans le cadre des consultations prévues par l'article 3 de l'accord sur la politique sociale annexé au traité sur l'Union européenne (qui est à présent inclus dans le traité d'Amsterdam).


Met dit doel voor ogen heeft de Commissie het voornemen een politieke verklaring te hechten een de overeenkomst voor handel en economische samenwerking waarover zij thans met Korea onderhandelt.

C'est dans cet esprit que la Commission a l'intention de joindre une déclaration politique à l'accord de commerce et de coopération économique qui est en cours de négotiation avec la Corée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst waarover thans' ->

Date index: 2022-09-18
w