Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe biregionale overeenkomst waarover thans » (Néerlandais → Français) :

Met het toekomstige constitutionele verdrag waarover thans wordt gediscussieerd, zal de Unie een nieuwe en meer politieke fase binnentreden waarin zij streeft naar een nauwere band met haar burgers.

Avec le futur traité constitutionnel actuellement en discussion, l'Union va entrer dans une nouvelle phase, plus politique, qui établira des liens plus étroits entre ses citoyens.


Geleidelijk aan zal de implementatie van de ENB-actieplannen, in het bijzonder betreffende regelgeving, de weg banen voor het sluiten van een nieuwe generatie diepgaande en uitgebreide vrijhandelsovereenkomsten met alle ENB-partners, zoals de overeenkomst waarover de EU met Oekraïne wil onderhandelen.

Au fil du temps, la mise en œuvre des plans d'action de la PEV, en particulier pour ce qui est des aspects réglementaires, ouvrira la voie à la conclusion d'une nouvelle génération d'«accords de libre-échange approfondis et complets» avec l'ensemble des partenaires de la PEV, comme celui que l'Union européenne prévoit de négocier avec l'Ukraine.


De Overeenkomst inzake de Zeevaart waarover thans wordt onderhandeld zal een wettelijk kader bieden voor de ontwikkeling van scheepvaartondernemingen in de EU en India.

L'accord maritime qui est en cours de négociation va donner un cadre légal au développement des activités des compagnies maritimes de l'Union européenne et de l'Inde.


Tevens blijkt dat het niet de bedoeling is van het nieuwe Protocol over de vermindering van de uitstoot van NOx, VOS en NH , waarover thans wordt onderhandeld, het Protocol van Sofia te vervangen maar wel te voorzien in nieuwe of aanvullende verplichtingen.

Il apparaît également que le nouveau protocole sur la réduction des émissions de NOx, COVs et NH en cours de négociation ne vise pas à remplacer le protocole de Sofia mais prévoit des obligations nouvelles ou complémentaires.


Tevens blijkt dat het niet de bedoeling is van het nieuwe Protocol over de vermindering van de uitstoot van NOx, VOS en NH , waarover thans wordt onderhandeld, het Protocol van Sofia te vervangen maar wel te voorzien in nieuwe of aanvullende verplichtingen.

Il apparaît également que le nouveau protocole sur la réduction des émissions de NOx, COVs et NH en cours de négociation ne vise pas à remplacer le protocole de Sofia mais prévoit des obligations nouvelles ou complémentaires.


Er is echter overeengekomen dat de betrokken diensten van de Geïntegreerde Politie de mogelijkheden tot samenwerking voorzien in de nieuwe Overeenkomst van Doornik II, zullen benutten 'binnen' de grenzen van de personele en financiële middelen waarover zij beschikken.

Il a toutefois été convenu que les services concernés de la Police intégrée feront usage des possibilités de coopération prévues par le nouvel Accord de Tournai II dans le cadre des moyens en personnel et financiers disponibles.


De gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en recht en de nieuwe overeenkomst waarover thans wordt onderhandeld, zullen het kader vormen voor een intense, verbeterde samenwerking met de Russische Federatie in de toekomst.

L'espace commun de liberté, de sécurité et de justice avec la Fédération de Russie et le nouvel accord en cours de négociation offriront à l'avenir le cadre d'une coopération approfondie et améliorée avec ce pays.


De inhoud van de thans gebruikte formulieren is vastgelegd door een overeenkomst tussen het Belgische en het Franse overheidsbestuur waarover in het Belgisch Staatsblad van 11 september 1971 een bericht is bekendgemaakt, maar deze formulieren moeten worden gewijzigd in het licht van de bepalingen van het Protocol (inzonderheid door er het begrip " enig duurzaam tehuis" in op te nemen waarin artikel 2-1 voorziet).

La teneur des formulaires utilisés actuellement a été établie par un accord entre les administrations belge et française qui a fait l'objet d'un avis publié au Moniteur belge du 11 septembre 1971, mais ces formulaires devront être modifiés compte tenu des dispositions du Protocole (notamment en y introduisant la notion de « seul foyer permanent d'habitation » prévue par l'article 2-1).


De tekst van een dergelijke wijziging of nieuwe aanbeveling waarover aldus is beslist, wordt door de Secretaris-generaal van de Raad ter kennis gebracht van de Overeenkomstsluitende Partijen en van de Leden van de Raad die geen Partij zijn bij deze Overeenkomst.

Le texte de tout amendement et de toute nouvelle pratique recommandée ainsi arrêté est communiqué par le Secrétaire général du Conseil aux Parties contractantes et aux Membres du Conseil qui ne sont pas Parties contractantes à la présente Convention.


De inhoud van de thans gebruikte formulieren is vastgelegd door een overeenkomst tussen het Belgische en het Franse overheidsbestuur waarover in het Belgisch Staatsblad van 11 september 1971 een bericht is bekendgemaakt, maar deze formulieren moeten worden gewijzigd in het licht van de bepalingen van het Protocol (inzonderheid door er het begrip " enig duurzaam tehuis" in op te nemen waarin artikel 2-1 voorziet).

La teneur des formulaires utilisés actuellement a été établie par un accord entre les administrations belge et française qui a fait l'objet d'un avis publié au Moniteur belge du 11 septembre 1971, mais ces formulaires devront être modifiés compte tenu des dispositions du Protocole (notamment en y introduisant la notion de « seul foyer permanent d'habitation » prévue par l'article 2-1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe biregionale overeenkomst waarover thans' ->

Date index: 2023-11-27
w