Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst vanuit praktisch oogpunt inderdaad " (Nederlands → Frans) :

Wanneer ondernemingen geen daadwerkelijke of potentiële concurrenten zijn op een relevante technologiemarkt of op een markt van producten waarin de in licentie gegeven technologie is verwerkt, is een wederkerige overeenkomst vanuit praktisch oogpunt inderdaad niet verschillend van twee afzonderlijke licenties.

En effet, lorsque des entreprises ne sont ni des concurrents réels ni des concurrents potentiels sur un marché de technologies en cause ou sur un marché de produits comportant la technologie concédée, une licence réciproque ne diffère pas, sur le plan pratique, de la concession de deux licences séparées.


De nieuwe regels zouden gelden voor de meeste overeenkomstenrechtonderdelen die in de levenscyclus van een grensoverschrijdende overeenkomst vanuit praktisch oogpunt nuttig worden geacht, onder meer de rechten en verplichtingen van de partijen en de rechtsmiddelen bij niet-nakoming, precontractuele informatieverplichtingen, het herroepingsrecht en de gevolgen daarvan, de uitlegging en de inhoud en de gevolgen van een overeenkomst.

Les nouvelles règles couvriraient la plupart des matières du droit des contrats qui sont considérées comme présentant un intérêt concret pendant le cycle de vie d'un contrat transfrontière, y compris les droits et obligations des parties et les moyens de recours en cas d'inexécution, les obligations d'information précontractuelle, le droit de rétractation et ses conséquences, ainsi que l'interprétation, le contenu et les effets d'un contrat.


Andere algemene eisen houden in dat de verbintenis de schade van de dumping moet compenseren, dat zij vanuit praktisch oogpunt hanteerbaar is en dat doeltreffend toezicht kan worden gehouden op de uitvoering ervan.

Autres exigences générales: l’engagement offert doit mettre fin au dumping préjudiciable, il doit pouvoir être mis effectivement en pratique et doit pouvoir être contrôlé de manière efficace.


- voor de gezondheidswerkers : te zorgen voor concrete en nuttige informatie, zowel vanuit wetenschappelijk als vanuit praktisch oogpunt.

- pour les professionnels de la santé : fournir des informations concrètes et utiles tant du point de vue scientifique que pratique.


- voor de gezondheidswerkers : te zorgen voor concrete en nuttige informatie, zowel vanuit wetenschappelijk als vanuit praktisch oogpunt.

- pour les professionnels de la santé : fournir des informations concrètes et utiles tant du point de vue scientifique que pratique;


Wanneer ondernemingen geen feitelijke of potentiële concurrenten zijn op een relevante technologiemarkt of op een markt van producten waarin de in licentie gegeven technologie is verwerkt, is een wederkerige overeenkomst vanuit praktisch oogpunt niet verschillend van twee afzonderlijke licenties.

Lorsque des entreprises ne sont ni des concurrents réels ni des concurrents potentiels sur un marché de technologies en cause ou sur un marché de produits comportant la technologie concédée, une licence réciproque ne diffère pas, sur le plan pratique, de la concession de deux licences séparées.


16. Het beoordelen van de uitvoering van aangenomen instrumenten zowel vanuit het oogpunt van de wetgeving als vanuit praktisch oogpunt is niet voldoende als er geen beoordeling is van de gevolgen van deze instrumenten op de algemene beleidsdoelstellingen, te weten op de werking van de Europese justitiële ruimte als geheel.

16. L’évaluation de la mise en œuvre des instruments adoptés, du point de vue tant législatif que pratique, ne suffit pas si l’on n’examine pas l’impact de ces instruments sur les objectifs de politique générale, c’est-à-dire sur le fonctionnement de l’espace judiciaire européen dans son ensemble.


Deze Overeenkomst vult het bestaande netwerk van bilaterale overeenkomsten tussen de EU en Noorwegen aan en is ondanks de beperkte draagwijdte ervan - de overeenkomst heeft betrekking op een twaalftal douanekantoren - vanuit het oogpunt van vertrouwen en verantwoordelijkheid van groot belang. In de betrokken Noorse douanekantoren zijn de Noorse douaneautoriteiten immers gemachtigd voor en namens de Zweedse en de Finse douaneautoriteiten, douanecontroles en -formaliteiten te vervullen bij de in- en uitvoer en het douanevervoer van goederen uit en naar deze ...[+++]

Cet Accord qui complète le réseau des arrangements bilatéraux existants entre l'UE et la Norvège, revêt - malgré sa portée relativement limitée: il concerne une douzaine de bureaux de douane - une grande importance sur le plan de la confiance et de la responsabilité car, dans les bureaux de douane norvégiens concernés, les autorités norvégiennes seront habilitées à exécuter, pour le compte des autorités suédoises ou finlandaises, tous les contrôles et toutes les formalités douaniers concernant l'importation, l'exportation et le transit de marchandises de et vers ces deux Etats Membres.


De nieuwe regels zouden gelden voor de meeste overeenkomstenrechtonderdelen die in de levenscyclus van een grensoverschrijdende overeenkomst vanuit praktisch oogpunt nuttig worden geacht, onder meer de rechten en verplichtingen van de partijen en de rechtsmiddelen bij niet‑nakoming, precontractuele informatieverplichtingen, het herroepingsrecht en de gevolgen daarvan, de uitlegging en de inhoud en de gevolgen van een overeenkomst.

Les nouvelles règles couvriraient la plupart des matières du droit des contrats qui sont considérées comme présentant un intérêt concret pendant le cycle de vie d'un contrat transfrontière, y compris les droits et obligations des parties et les moyens de recours en cas d'inexécution, les obligations d'information précontractuelle, le droit de rétractation et ses conséquences, ainsi que l'interprétation, le contenu et les effets d'un contrat.


Vanuit dit oogpunt zou het scheppen van werkgelegenheid op het niveau van de Unie zaak zijn van praktische verbeteringen van de wegen en middelen om nationale beleidsmaatregelen te coördineren.

De ce point de vue, la création d'emplois reviendrait, au niveau de l'Union, à améliorer dans la pratique la manière et les moyens de coordonner les politiques nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst vanuit praktisch oogpunt inderdaad' ->

Date index: 2022-10-12
w