Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst is evenwel uitdrukkelijk uitgesloten » (Néerlandais → Français) :

Het gebruik van de OESO-commentaar als middel voor de interpretatie van de Overeenkomst is evenwel uitdrukkelijk uitgesloten in vier gevallen :

L'utilisation du Commentaire OCDE en tant que moyen d'interprétation de la Convention est toutefois expressément exclue dans quatre hypothèses:


Het gebruik van de OESO-commentaar als middel voor de interpretatie van de Overeenkomst is evenwel uitdrukkelijk uitgesloten in vier gevallen :

L'utilisation du Commentaire OCDE en tant que moyen d'interprétation de la Convention est toutefois expressément exclue dans quatre hypothèses:


Sommige gebieden zijn evenwel uitdrukkelijk uitgesloten van de samenwerking en moeten het voorwerp zijn van verschillende overeenkomsten als de Partijen ze wensen te bestrijken : het betreft in hoofdzaak gevoelige technologieën en stoffen gelinkt aan GALILEO (onderworpen aan de controle op de uitvoer), cryptografische elementen en beveiligde informatie, toezicht op de veiligheid van de mondiale segmenten van GALILEO, enzovoort.

Toutefois, certains domaines sont expressément exclus de la coopération et doivent faire l'objet d'accords distincts si les Parties souhaitent les couvrir: il s'agit principalement des technologies et matières sensibles liées à GALILEO (soumises au contrôle des exportations), des élément cryptographiques et de l'information sécurisée, du contrôle de sécurité des segments mondiaux de GALILEO, etc.


Sommige gebieden zijn evenwel uitdrukkelijk uitgesloten van de samenwerking en moeten het voorwerp zijn van verschillende overeenkomsten als de Partijen ze wensen te bestrijken : het betreft in hoofdzaak gevoelige technologieën en stoffen gelinkt aan GALILEO (onderworpen aan de controle op de uitvoer), cryptografische elementen en beveiligde informatie, toezicht op de veiligheid van de mondiale segmenten van GALILEO, enzovoort.

Toutefois, certains domaines sont expressément exclus de la coopération et doivent faire l'objet d'accords distincts si les Parties souhaitent les couvrir: il s'agit principalement des technologies et matières sensibles liées à GALILEO (soumises au contrôle des exportations), des élément cryptographiques et de l'information sécurisée, du contrôle de sécurité des segments mondiaux de GALILEO, etc.


Alle leden van het loontrekkend bediendepersoneel die in dienst zijn bij een werkgever, die onder het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2011 valt, worden verplicht aangesloten bij de overeenkomst gezondheidszorgen, behalve degenen die uitdrukkelijk uitgesloten worden door voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst.

Tous les membres du personnel employé salarié d'un employeur qui tombe dans le champ d'application de la convention collective de travail du 13 octobre 2011, sont obligatoirement affiliés à la convention soins de santé, à l'exception de ceux qui sont expressément exclus par la convention collective de travail précitée.


Indien zulks niet uitdrukkelijk is uitgesloten en op voorwaarde dat de huurovereenkomst bij geschrift is gesloten, is de aanpassing van de huurprijs aan de kosten van het levensonderhoud eenmaal per huurjaar, verschuldigd op de verjaardag van de inwerkingtreding van de huur- overeenkomst, volgens de regels bepaald bij artikel 1728bis van het Burgerlijk Wetboek.

Si elle n'a pas été exclue expressément, et à condition que le bail ait été conclu par écrit, l'adaptation du loyer au coût de la vie est due, une fois par année de location, à la date d'anniversaire de l'entrée en vigueur du bail, dans les conditions prévues à l'article 1728bis du Code civil.


De bandagist of de orthopedist die zijn beroep uitoefent in een onderneming waarvan hij niet het hoofd is, moet evenwel, om tot de overeenkomst te kunnen toetreden en voor zover dat in die overeenkomst uitdrukkelijk is bepaald, een machtiging van de werkgever bijvoegen waarmee hem de toestemming wordt gegeven om de verbintenissen aan te gaan die in de voormelde overeenkomst zijn vastgesteld.

Toutefois, le bandagiste ou l'orthopédiste exerçant sa profession au sein d'une entreprise dont il n'est pas le chef doit, pour adhérer à la convention et dans la mesure où celle-ci le prévoit expressément, y joindre une autorisation de l'employeur l'autorisant à prendre les engagements prévus dans ladite convention.


Dienen evenwel als maatschappelijke werken te worden beschouwd, de voordelen welke voortvloeien hetzij uit een collectieve ondernemingsovereenkomst, tenzij deze overeenkomst een andere wijze van beheer heeft voorzien, hetzij uit een collectieve sectorovereenkomst, die in het beheer door de ondernemingsraad uitdrukkelijk werd voorzien.

Il y a lieu cependant de considérer comme oeuvres sociales les avantages résultant, soit d'une convention collective d'entreprise, sauf si cette convention a prévu un autre mode de gestion, soit d'une convention collective de secteur ayant expressément prévu la gestion du conseil d'entreprise.


4. Wie wordt aangesloten ? leder lid van het loontrekkend bediendepersoneel van een werkgever die onder het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2011 valt, met uitzondering van degene die uitdrukkelijk zijn uitgesloten door de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst, wordt aangesloten bij de overeenkomst van zodra er aan de hiernavolgende voorwaarden voldaan wordt : - voltijds of deeltijds in dienst zijn van een werkgever die onder het toepassingsgebied van de collectieve arbeids ...[+++]

4. Qui est affilié ? Tout membre du personnel employé salarié d'un employeur qui tombe dans le champ d'application de la convention collective de travail du 13 octobre 2011, à l'exception de ceux qui sont expressément exclus par la convention collective de travail précitée, est affilié à la convention dès qu'il remplit les conditions ci-après : - être au service d'un employeur qui tombe dans le champ d'application de la convention collective de travail du 13 octobre 2011, à temps plein ou à temps partiel et être effectivement au trava ...[+++]


Van de dekking kunnen evenwel worden uitgesloten, de schade voortvloeiend uit de persoonlijke burgerrechtelijke aansprakelijkheid buiten overeenkomst van de verzekerde die de jaren des onderscheids heeft bereikt en die een schadegeval veroorzaakt voortvloeiend uit gevallen van grove schuld die op uitdrukkelijke en beperkende wijze in de algemene voorwaarden van de overeenkomst zijn bepaald (artikel 6, 6º, ingevoegd bij het koninkli ...[+++]

Toutefois, peuvent être exclus de la garantie les dommages découlant de la responsabilité civile personnelle extra-contractuelle de l'assuré ayant atteint l'âge de discernement, auteur d'un sinistre résultant de fautes lourdes déterminées expressément et limitativement aux conditions générales du contrat (article 6, 6º, inséré par l'arrêté royal du 24 décembre 1992, dans l'arrêté royal du 12 janvier 1984 déterminant les conditions minimales de garantie des contrats d'assurance couvrant la responsabilité civile extra-contractuelle relative à la vie privée).


w