Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst hoofdzakelijk tot doel de schuldenaar aanvullende liquide » (Néerlandais → Français) :

Heeft een overeenkomst hoofdzakelijk tot doel de schuldenaar aanvullende liquide middelen te verschaffen ten koste van de schuldeiser , bijvoorbeeld door de mogelijkheid uit te sluiten dat de schuldeiser interest voor betalingsachterstand in rekening brengt of de vastlegging van een interestvoet die wezenlijk lager is dan de wettelijke interest waarin deze richtlijn voorziet , of legt de hoofdaannemer zijn leveranciers en onderaannemers betalingsvoorwaarden op die niet gerechtvaardigd zijn gelet op de voorwaarden die hij voor zichzelf heeft gekregen, dan kan dit worden beschouwd als een element van dergelijk misbruik.

Lorsqu'un accord vise principalement à procurer au débiteur des liquidités supplémentaires aux dépens du créancier , par exemple lorsqu'une clause exclut la possibilité pour le créancier de facturer des intérêts pour retard de paiement ou prévoit un taux d'intérêt pour retard de paiement nettement inférieur au taux légal défini dans la présente directive, ou lorsque la principale entreprise contractante impose à ses fournisseurs et sous-traitants des conditions de paiement qui ne sont pas justifiées eu égard aux conditions ...[+++]


Heeft een beding in een overeenkomst of een praktijk hoofdzakelijk tot doel de schuldenaar aanvullende liquide middelen te verschaffen ten koste van de schuldeiser, bijvoorbeeld door de mogelijkheid uit te sluiten dat de schuldeiser interest voor betalingsachterstand in rekening brengt of de vastlegging van een interestvoet die wezenlijk lager is dan de wettelijke interest waarin deze richtlijn voorziet, of legt de hoofdaannemer zijn leveranciers en onderaannemers betaling ...[+++]

Lorsqu'une clause ou une pratique vise principalement à procurer au débiteur des liquidités supplémentaires aux dépens du créancier, par exemple lorsqu'une clause exclut la possibilité pour le créancier de facturer des intérêts pour retard de paiement ou prévoit un taux d'intérêt pour retard de paiement nettement inférieur au taux légal défini dans la présente directive, ou lorsque la principale entreprise contractante impose à ses fournisseurs et sous-traitants des conditions de paiement qui ne sont pas justifiées eu égard aux c ...[+++]


Het Aanvullend Protocol dat op 27 november 1996 te Beijing is ondertekend tussen België en de Volksrepubliek China heeft hoofdzakelijk tot doel de zogenoemde « tax sparing »- en « matching credit »-clausules te wijzigen in de Overeenkomst tussen België en de Volksrepubliek China tot het vermijden van dubbele belastingen en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, en h ...[+++]

Le Protocole additionnel signé à Beijing le 27 novembre 1996 entre la Belgique et la République Populaire de Chine a pour objectif principal de réviser les clauses dites de tax sparing et de matching credit contenues dans la Convention entre la Belgique et la République Populaire de Chine en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, et le Protocole, signés à Beijing le 18 avril 1985.


Het Aanvullend Protocol dat op 27 november 1996 te Beijing is ondertekend tussen België en de Volksrepubliek China heeft hoofdzakelijk tot doel de zogenoemde « tax sparing »- en « matching credit »-clausules te wijzigen in de Overeenkomst tussen België en de Volksrepubliek China tot het vermijden van dubbele belastingen en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, en h ...[+++]

Le Protocole additionnel signé à Beijing le 27 novembre 1996 entre la Belgique et la République Populaire de Chine a pour objectif principal de réviser les clauses dites de tax sparing et de matching credit contenues dans la Convention entre la Belgique et la République Populaire de Chine en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, et le Protocole, signés à Beijing le 18 avril 1985.


Heeft een overeenkomst hoofdzakelijk tot doel de schuldenaar aanvullende liquide middelen te verschaffen ten koste van de schuldeiser, of legt de hoofdaannemer zijn leveranciers en onderaannemers betalingsvoorwaarden op die niet gerechtvaardigd zijn gelet op de voorwaarden die hij voor zichzelf heeft gekregen, dan kan dit worden beschouwd als een element van dergelijk misbruik.

Lorsqu'un accord vise principalement à procurer au débiteur des liquidités supplémentaires aux dépens du créancier ou lorsque la principale entreprise contractante impose à ses fournisseurs et sous-traitants des conditions de paiement qui ne sont pas justifiées eu égard aux conditions dont il bénéficie lui-même, celles-ci peuvent être considérées comme des facteurs constituant un tel abus.


Art. 5. Deze VZW heeft hoofdzakelijk tot doel het beleid te bepalen inzake beroepsopleiding in de sector van de metaal-, machine- en elektrische bouw van de provincies Henegouwen en Namen; de middelen te bepalen die beschikbaar zijn bij overeenkomst of het gebruik van de reserves, voor de tenuitvoerlegging van dit beleid; de aard van de betrekkingen met de andere opleidingsinstituten te bepalen, het gebruik vast te leggen van de provinciale middelen die bestemd zijn voor de toepassing van het opleiding ...[+++]

Art. 5. Cette ASBL a principalement pour but de définir la politique en matière de formation professionnelle dans le secteur des constructions métallique, mécanique et électrique de la province du Hainaut et de Namur; de déterminer les moyens disponibles par convention ou l'utilisation des réserves, à la mise en oeuvre de cette politique; de définir la nature des relations avec les autres organismes de formation, de fixer l'utilisation des ressources provinciales destinées à l'application de la politique de formation; de donner des compléments de formation à des jeunes travailleurs qualifiés, demandeurs d'emploi, dans des disciplines ...[+++]


Art. 5. Deze VZW heeft hoofdzakelijk tot doel het beleid te bepalen, inzake beroepsopleiding in de sector van de metaal-, machine- en elektrische bouw van de provincies Henegouwen en Namen; de middelen te bepalen die beschikbaar zijn bij overeenkomst of het gebruik van de reserves, voor de tenuitvoerlegging van dit beleid; de aard van de betrekkingen met de andere opleidingsinstituten te bepalen, het gebruik vast te leggen van de provinciale middelen die bestemd zin voor de toepassing van het opleiding ...[+++]

Art. 5. Cette ASBL a principalement pour but de définir la politique en matière de formation professionnelle dans le secteur des constructions métallique, mécanique et électrique de la province du Hainaut et de Namur; de déterminer les moyens disponibles par convention ou l'utilisation des réserves, à la mise en oeuvre de cette politique; de définir la nature des relations avec les autres organismes de formation, de fixer l'utilisation des ressources provinciales destinées à l'application de la politique de formation; de donner des compléments de formation à des jeunes travailleurs qualifiés, demandeurs d'emploi, dans des disciplines ...[+++]


Art. 4. Deze vereniging zonder winstoogmerk heeft hoofdzakelijk tot doel het beleid te bepalen inzake beroepsopleiding in de sector van de metaal-, machine- en elektrische bouw van de provincies Henegouwen en Namen, de middelen te bepalen die beschikbaar zijn bij overeenkomst of het gebruik van de reserves, voor de tenuitvoerlegging van dit beleid; de aard van de betrekkingen met de andere opleidingsinstituten te bepalen, het gebruik vast te leggen van de provinciale middelen die bestemd zij ...[+++]

Art. 4. Cette association sans but lucratif a principalement pour but de définir la politique en matière de formation professionnelle dans le secteur des constructions métallique, mécanique et électrique de la province du Hainaut et de Namur, de déterminer les moyens disponibles par convention ou l'utilisation des réserves, à la mise en oeuvre de cette politique; de définir la nature des relations avec les autres organismes de formation, de fixer l'utilisation des ressources provinciales destinées à l'application de la politique de formation, de donner des compléments de formation à des jeunes travailleurs qualifiés, demandeurs d'emplo ...[+++]


In de richtlijn wordt dus bepaald dat, als een overeenkomst hoofdzakelijk ten doel heeft de schuldenaar extra liquide middelen te verschaffen ten koste van de schuldeiser, of als de hoofdaannemer zijn leveranciers en onderaannemers betalingsvoorwaarden oplegt die niet gerechtvaardigd zijn op grond van de voorwaarden die hij voor zichzelf heeft gekregen, die clausule als een factor van misbruik kan worden beschouwd.

La directive prévoit donc que, lorsqu'un accord a pour objet principal de procurer au débiteur des liquidités supplémentaires aux dépens du créancier ou lorsque le contractant principal impose à ses fournisseurs et sous­traitants des conditions de paiement qui ne sont pas justifiées à raison des conditions qui lui sont faites, de telles dispositions peuvent être considérées comme des facteurs constitutifs d'abus.


w