Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst een bevoorrecht kader gecreëerd heeft » (Néerlandais → Français) :

BENADRUKKEND dat de Overeenkomst een bevoorrecht kader gecreëerd heeft om de problemen van gemeenschappelijk belang te bespreken,

SOULIGNANT que la Convention a créé un cadre privilégié pour discuter des problèmes d'intérêt commun,


BENADRUKKEND dat de Overeenkomst een bevoorrecht kader gecreëerd heeft om de problemen van gemeenschappelijk belang te bespreken,

SOULIGNANT que la Convention a créé un cadre privilégié pour discuter des problèmes d'intérêt commun,


Het icbe (instellingen voor collectieve belegging in effecten)[12]-kader voor beleggingsfondsen is een erkende internationale standaard, terwijl de richtlijn beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen (AIFM)[13] een kader gecreëerd heeft waarbinnen Europese beheerders van alternatieve beleggingsfondsen kunnen opereren.

Pour les fonds de placement commun, le cadre régissant les OPCVM (organismes de placement collectif en valeurs mobilières)[12] constitue une norme internationale reconnue, tandis que la directive sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs (directive AIFM)[13] a créé un cadre permettant aux gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs européens d'opérer.


Bovendien heeft de ATMP-verordening een gemeenschappelijk kader gecreëerd voor de beoordeling van geavanceerde therapieën in de Europese Unie.

Il a aussi établi un cadre commun pour l’évaluation des thérapies innovantes dans l’Union.


De wet van 23 mei 1990 inzake de overbrenging tussen Staten van de gevonniste personen heeft het juridisch kader gecreëerd om deze overeenkomst af te sluiten.

Le cadre juridique pour la conclusion de cette convention a été créé par la loi du 23 mai 1990 sur le transfèrement entre États des personnes condamnées.


De wet van 23 mei 1990 inzake de overbrenging tussen Staten van de gevonniste personen heeft het juridisch kader gecreëerd om deze overeenkomst af te sluiten.

Le cadre juridique pour la conclusion de cette convention a été créé par la loi du 23 mai 1990 sur le transfèrement entre États des personnes condamnées.


Richtlijn 2008/52/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2008 betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling/mediation in burgerlijke en handelszaken heeft reeds een kader gecreëerd voor op het niveau van de Unie te hanteren systemen van bemiddeling/mediation, in het bijzonder bij grensoverschrijdende geschillen, zonder dat dit de toepassing daarvan bij interne bemiddelingssystemen in de weg staat.

La directive 2008/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2008 sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale instaure déjà un cadre pour les systèmes de médiation au niveau de l’Union, en particulier pour les litiges transfrontaliers, sans préjudice de son application aux systèmes internes de médiation.


De partijen en hun deelnemers mogen in bepaalde gevallen overeenkomen dat, tenzij anders aangegeven, de bij het gemeenschappelijk onderzoek in het kader van de overeenkomst verschafte, uitgewisselde of gecreëerde informatie geheel of gedeeltelijk geheim moet blijven.

Les parties et leurs participants peuvent, dans certains cas, convenir que, sauf indication contraire, une partie ou la totalité des informations fournies, échangées ou créées dans le cadre de la recherche commune relevant de l’accord ne peut pas être divulguée.


(14) De Raad heeft bij Besluit 94/800/EG van 22 december 1994 betreffende de sluiting, namens de Europese Gemeenschap, met betrekking tot de onder haar bevoegdheid vallende aangelegenheden, van de uit de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguayronde (1986-1994) voortvloeiende overeenkomsten(10), namens de Gemeenschap onder meer zijn goedkeuring gehe ...[+++]

(14) La décision 94/800/CE du Conseil du 22 décembre 1994 relative à la conclusion au nom de la Communauté européenne, pour ce qui concerne les matières relevant de ses compétences, des accords des négociations multilatérales du cycle d'Uruguay (1986-1994)(10), a notamment approuvé l'accord de l'OMC sur les marchés publics, ci-après dénommé "accord", dont le but est d'établir un cadre multilatéral de droits et d'obligations équilibrés en matière de marchés publics en vue de réaliser la libéralisation et l'expansion du commerce mondial.


Het verdrag heeft een nieuw kader gecreëerd met een Hoge Vertegenwoordiger voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid, een Europese Dienst voor extern optreden, bevoegd voor het veiligheidsbeleid en defensie, de uitbreiding van het mechanisme van versterkte samenwerking inzake defensie, een solidariteitsclausule en een bijstandsclausule.

Le traité instaure un nouveau cadre avec la création du poste de haut représentant pour les Affaires étrangères et la Politique de sécurité, la création du Service européen pour l'action extérieure qui intègre les structures en charge de la politique de sécurité et de défense, l'extension du mécanisme de coopération renforcée au domaine de la défense - coopération structurée permanente -, la clause de solidarité et la clause d'assistance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst een bevoorrecht kader gecreëerd heeft' ->

Date index: 2021-08-28
w