Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overbelading van voertuigen werden volgende processen-verbaal " (Nederlands → Frans) :

Inzake overbelading van voertuigen werden volgende processen-verbaal opgesteld of inningen ter plaatse verricht :

En ce qui concerne les véhicules en surcharge, les procès-verbaux ou les perceptions immédiates suivantes ont été effectués :


De krant De Morgen heeft onlangs de volgende cijfers gepubliceerd : in 2008 werden 203 processen-verbaal betreffende injecties van groeihormonen in vee opgemaakt; in 2009 was dat aantal opgelopen tot 223, en tot 178 voor het eerste semester van 2010 alleen.

Le journal De Morgen faisait état il y a peu des chiffres suivants: en 2008, 203 procès-verbaux ont été dressés relativement à l'injection d'hormones de croissance pour le bétail; en 2009, ce nombre est monté à 223, et pour le seul semestre 2010, on dénombrait déjà 178 procès-verbaux.


Volgende elementen kunnen daartoe dienstig zijn : de eigendomsbewijzen voor het onroerend goed, de gezinssamenstelling, het afschrift van het verzekeringscontract, het attest waaruit blijkt dat verzekeringsmaatschappij al dan niet tussenbeide komt, de processen-verbaal van vaststelling en raming van de schade, het inschrijvingsbewijs en de groene kaart voor de voertuigen, de bestekken of omstandige facturen voor herstel of vervanging ...[+++]

Il peut notamment s'agir des éléments suivants : les certificats de propriété immobilière, la composition de ménage, la copie du contrat d'assurance, l'attestation d'intervention ou de non-intervention de la compagnie d'assurances, les procès-verbaux de constatation et d'estimation des dommages, le certificat d'immatriculation et la carte verte pour les véhicules, les devis ou factures détaillées de réparation ou de remplacement des biens concernés, le rapport d'expertise détaillant les coûts de réparation ou de r ...[+++]


Volgende elementen kunnen daartoe dienstig zijn : de eigendomsbewijzen voor het onroerend goed, het attest waaruit blijkt dat verzekeringsmaatschappij al dan niet tussenbeide komt, de processen-verbaal van vaststelling en raming van de schade, het inschrijvingsbewijs en de groene kaart voor de voertuigen, de bestekken of omstandige facturen voor herstel of vervanging van betrokken goede ...[+++]

Il peut notamment s'agir des éléments suivants : les certificats de propriété immobilière, l'attestation d'intervention ou de non-intervention de la compagnie d'assurances, les procès-verbaux de constatation et d'estimation des dommages, le certificat d'immatriculation et la carte verte pour les véhicules, les devis ou factures détaillées de réparation ou de remplacement des biens concernés, le rapport d'expertise détaillant les coûts de réparation ou de remplacement.


In 2014 werden 54 speedcontroles georganiseerd; daarbij werden liefst 774.662 voertuigen gecontroleerd en werden er 27.168 processen-verbaal opgesteld.

En 2014, 54 actions "speed" ont été organisées: pas moins de 774.662 véhicules ont été contrôlés et 27.168 procès-verbaux rédigés.


Om een beter beeld te krijgen op de drugstrafiek via de luchthaven van Zaventem en de bijhorende strafrechtelijke procedures, graag volgende vraag: Hoeveel politionele processen-verbaal werden de voorbije vijf jaar voor dergelijke inbreuken opgesteld?

Pour avoir une idée plus précise du trafic de drogues par le biais de l'aéroport de Zaventem et des procédures pénales y afférentes, j'aimerais obtenir une réponse à la question suivante. Combien de procès-verbaux de police ont-ils été dressés ces cinq dernières années pour de telles infractions?


Daarom graag volgende vragen : 1) Hoeveel processen-verbaal werden de laatste vijf jaar door de politie opgemaakt voor het vliegen met een drones zonder de vereiste toestemming van het directoraat-generaal Luchtvaart? Overzicht per jaar en per politiezone.

Mes questions sont les suivantes. 1) Combien de procès-verbaux la police a-t-elle dressés ces cinq dernières années pour le vol d'un drone sans l'autorisation requise de la Direction générale Transport aérien?


Hoeveel processen-verbaal werden er de voorbije tien jaar naar Justitie doorgezonden voor verkeersovertredingen begaan door bestuurders van voertuigen met een diplomatieke nummerplaat ?

Combien de procès-verbaux ont-ils été transmis à la Justice au cours des dix dernières années pour des infractions au Code de la route commises par des conducteurs de véhicules immatriculés sous marque diplomatique ?


Inzake een gebrekkige stuwing of verpakking van ADR-goederen werden volgende processen-verbaal opgesteld door de controleurs :

En ce qui concerne les infractions en matière d'arrimage et d'emballage des marchandises ADR les procès-verbaux suivants ont été dressés par les contrôleurs :


Ik zou dit niet zo erg vinden als de commissaris-generaal in een brief niet had bevestigd: " In de aanloopzone naar de werken in Beervelde-Gentbrugge werden op de sites Heusden en Laarne snelheidscontroles verricht op de maximumsnelheid van 90 km/u. In Heusden werden 51.311 voertuigen gecontroleerd, wat resulteerde in 7.326 processen-verbaal terwijl in Laarne 324.000 voertuigen werden gecontroleerd en 15.490 processen verbaal werde ...[+++]

Ce ne serait pas si grave si le commissaire général n'avait pas confirmé dans une lettre que, dans la zone en direction des travaux de Beervelde-Gentbrugge, des contrôles de vitesse maximum de 90 km/h avaient été opérés sur les sites de Heusden et de Laarne ; à Heusden, 51.311 véhicules ont été contrôlés et 7.326 procès-verbaux ont été dressés tandis qu'à Laarne, sur 324.000 contrôles, 15.490 procès-verbaux ont été dressés.


w