Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over terrorisme heeft horen spreken " (Nederlands → Frans) :

Een lid begint met vast te stellen dat hij, toen hij lid was van de Commissie voor de Justitie van de Kamer, herhaaldelijk over kaderuitbreiding heeft horen spreken.

Un membre constate tout d'abord que, lorsqu'il était membre de la Commission de la Justice de la Chambre, il a souvent entendu parler d'extension de cadre.


Een lid begint met vast te stellen dat hij, toen hij lid was van de Commissie voor de Justitie van de Kamer, herhaaldelijk over kaderuitbreiding heeft horen spreken.

Un membre constate tout d'abord que, lorsqu'il était membre de la Commission de la Justice de la Chambre, il a souvent entendu parler d'extension de cadre.


Op het gebied van terrorisme heeft ze in december 2015 een nieuwe richtlijn over terrorismebestrijding vastgesteld en in februari 2016 een specifiek actieplan tegen de financiering van terrorisme.

S'agissant du terrorisme, la Commission a adopté une nouvelle proposition de directive relative à la lutte contre le terrorisme en décembre 2015, puis un plan d'action spécifique relatif à la lutte contre le financement du terrorisme en février 2016.


Tal van lidstaten hebben innovatieve systemen geïmplementeerd om te waarborgen dat het publiek al in een zeer vroeg stadium van de m.e.r.-procedure zijn stem kan laten horen en in de hele EU wordt het publiek in de gelegenheid gesteld om zich uit te spreken over m.e.r.-plichtige projecten.

Beaucoup d'États membres se sont dotés de systèmes innovateurs afin de faire en sorte que le public ait l'occasion de participer à l'EIE dès ses toutes premières étapes et, dans toute l'Union, la possibilité lui est offerte de formuler des observations sur les projets qui font l'objet d'une EIE.


De Raad van State wenst zich over deze motieven niet uit te spreken, doch wil wel aangeven dat ze eigenlijk thuis horen in een voorstel hetzij tot herziening van artikel 150 van de Grondwet, hetzij tot herziening van de bepalingen in het Strafwetboek die de misdrijven indelen in misdaden, wanbedrijven en overtredingen, aan de hand van straffen die de wet voor elk van deze categorieën bepaalt » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 279-280) ...[+++]

Le Conseil d'Etat ne souhaite pas se prononcer sur ces motifs, mais tient néanmoins à souligner qu'en réalité ceux-ci doivent figurer dans une proposition soit de révision de l'article 150 de la Constitution, soit de révision des dispositions du Code pénal, qui classent les infractions en crimes, délits et contraventions, à l'aide de peines que la loi prévoit pour chacune de ces catégories » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 279-280).


Een Eurobarometer-opinieonderzoek, dat in december 2000 werd uitgevoerd onder 16.000 inwoners van de Europese Unie, heeft informatie opgeleverd over de talenkennis van Europeanen, hun mogelijkheden om de vreemde talen die ze kennen te gebruiken, hun mening over het nut van het kunnen spreken van andere talen, hun belangstelling voor het spreken van deze talen, en de manieren waarop ze talen leren.

Un sondage Eurobaromètre, réalisé en décembre 2000 auprès de 16 000 citoyens de l'Union européenne, renseigne sur les connaissances linguistiques des Européens, leurs opportunités d'utiliser les langues étrangères qu'ils connaissent, leur avis sur l'utilité de parler d'autres langues, leur intérêt sur le fait de parler ces langues et la manière dont ils les ont apprises.


(6) Aangezien het invoeren van deze vergoedingsregeling toegestaan is bij artikel 10, § 8, van de wet van 18 juli 2017 - bepaling waarover de afdeling Wetgeving in advies 60.899/4, verstrekt op 20 februari 2017 over een voorontwerp dat geleid heeft tot de wet van 18 juli 2017 (Parl.St. Kamer 2016-17, nr. 54-2512/001, 42-43), opmerkingen geformuleerd heeft die inzonderheid betrekking hebben op de juridische kwalificatie die uit die ...[+++]

(6) Dès lors que la mise en place de ce régime d'indemnités est permise par l'article 10, § 8, de la loi du 18 juillet 2017, laquelle disposition a fait l'objet d'observations de la section de législation dans son avis n° 60.899/4 donné le 20 février 2017 sur l'avant-projet devenu la loi du 18 juillet 2017 (Doc. parl., Chambre, 2016-2017, 54-2512/001, pp. 42-43), spécialement en ce qui concerne la qualification juridique découlant de ce régime et ses conséquences, observations auxquelles l'auteur de l'avant-projet devenu la loi du 18 juillet 2017 a entendu répondre dans les travaux préparatoires de celle-ci (Ibid., pp. 16 à 17), il n'app ...[+++]


Ik heb hem ook horen spreken over de Europese droom voor de burger.

Je l'ai aussi entendu en appeler au rêve européen pour le citoyen.


Ik noteer alvast dat het toch nog een meerjarenproject is, want ik heb hem horen spreken over 2011, 2013 en 2015.

Je note déjà que le projet s'étendra quand même encore sur plusieurs années car le ministre a parlé de 2011, 2013 et 2015.


Ik vind het dus beledigend om te horen spreken over een voordeel voor de federale staat, alsof sommigen baat hebben bij die federale staat en anderen niet.

Par conséquent, parler de gains pour l'État fédéral, comme si l'État fédéral ne profitait qu'à certains et pas à d'autres, me semble insultant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over terrorisme heeft horen spreken' ->

Date index: 2024-01-28
w