Het komt daar op neer dat de zorg met betrekking tot de tijdelijke leegstand uit handen wordt gegev
en om zo bijkomende kosten te vermijden die gekoppeld zijn aan verkrotting en verwaarlozing. c
) De leegstand gaat over specifieke gebouwen (constructie-eenheden in de databanken van de Regie), maar het boekhoud
kundig systeem laat niet toe een opsplitsing te maken van de betalingen van één bepaald gebouw (= constructie-eenheid) ten opz
ichte van ...[+++]een ganse site (= complex).Cela revient au fait que le soin concernant l'inoccupation temporaire est donné à un tiers pour ainsi éviter les frais qui sont liés au délabrement et à la négligence. c) L'inoccupation concerne des bâtiments spécifiques (unités de co
nstruction dans les bases de données de la Régie), mais le s
ystème comptable ne permet pas de faire une division des paiements d'un seul bâtiment déterminé (= unité de constructio
n) par rapport à un site entier (= complexe) ...[+++].