Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over onterecht uitbetaalde » (Néerlandais → Français) :

Door de vaak complexe aard van de regelgeving inzake sociale zekerheid, kon de wetgever in een bijzonder korte verjaringstermijn voorzien wanneer het gaat om de terugvordering van onterecht uitbetaalde prestaties die over het algemeen te wijten zijn aan een vergissing van de administratie die de begunstigde onmogelijk zou hebben kunnen vaststellen.

En raison du caractère souvent complexe de la réglementation en matière de sécurité sociale, le législateur a pu prévoir un délai de prescription particulièrement court lorsqu'il s'agit de récupérer un indu explicable le plus souvent, par une erreur de l'administration que le bénéficiaire n'était pas à même de déceler.


Eens de beslissing tot terugvordering werd genomen, te weten dat de terugvordering van de onterecht uitbetaalde werkloosheidsuitkeringen werd opgelegd, beschikt de RVA over een verjaringstermijn van het gemeen recht om zijn schuldvordering te innen, zijnde tien jaar.

Une fois que la décision de récupération a été prise, c'est-à-dire que la répétition des allocations de chômage payées indûment a été ordonnée, l'ONEM dispose du délai de prescription de droit commun pour recouvrer sa créance, à savoir dix ans.


Als uit de verslagen van de stuurgroepvergaderingen over een werkingsjaar blijkt dat de subsidie onterecht werd uitbetaald of moet worden verminderd, worden die bedragen in mindering gebracht van het subsidiebedrag voor het volgende werkingsjaar en, als dat nodig is, teruggevorderd.

S'il résulte des rapports des réunions du groupe directeur sur une année d'activité, que la subvention a été payée indûment ou doit être diminuée, ces montants sont déduits du montant de la subvention pour la suivante année d'activité et, si nécessaire, recouvrés.


2. a) Welk totaalbedrag aan schadevergoedingen werd er door de Belgische Staat al uitbetaald sinds begin 2010, nadat het EHRM oordeelde dat een opsluiting van asielzoekers onterecht was? b) Over hoeveel personen spreken we hier?

2. a) Quel montant total d'indemnités a déjà été versé par l'État belge depuis le début de l'année 2010, à la suite de la condamnation par la CEDH de la détention de demandeurs d'asile b) Combien de personnes sont-elles concernées?


Tenslotte heeft de Raad de amendementen van het Europees Parlement over de aard van de aan de passagiers verstrekte informatie over hun rechten en over de terugbetaling van onterecht uitbetaalde voorschotten gedeeltelijk in het gemeenschappelijk standpunt overgenomen.

Autre élément accepté par le Conseil, les amendements du Parlement européen portant sur la nature des informations fournies aux passagers sur leurs droits et le remboursement des avances versées de façon injustifiée ont été en partie conservés dans le texte de la position commune.


Wij zijn van mening dat de zwakste schakel de houding van de lidstaten is. Sommige lidstaten zien immers niet in –mevrouw Grässle had het in dat verband net nog over Duitsland – hoe belangrijk het is ervoor te zorgen dat EU-fondsen overeenkomstig de regels worden besteed, dat op uitgaven nauwkeurig wordt toegezien en dat onterecht uitbetaalde bedragen worden teruggevorderd.

Nous croyons que le maillon le plus faible, c’est l’attitude des États membres, car certains d’entre eux – notre collègue, M. Grässle vient justement d’évoquer l’Allemagne à cet égard – ne veulent pas reconnaître la grande importance de s’assurer que les fonds UE soient dépensés dans le respect des règles, que les dépenses sont sujettes à examen et que tout montant payé indûment doit être recouvré.


In de eerste prejudiciële vraag wordt het Hof ondervraagd over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, van artikel 580, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek en van artikel 21, §§ 2 en 8, van de wet van 13 juni 1966 « betreffende de rust- en overlevingspensioenen voor arbeiders, bedienden, zeevarenden onder Belgische vlag, mijnwerkers en vrijwillig verzekerden », in die zin geïnterpreteerd dat elk beroep op de rechterlijke macht is uitgesloten ...[+++]

La première question préjudicielle interroge la Cour sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec les articles 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de l'article 580, 2°, du Code judiciaire et de l'article 21, §§ 2 et 8, de la loi du 13 juin 1966 « relative à la pension de retraite et de survie des ouvriers, des employés, des marins naviguant sous pavillon belge, des ouvriers mineurs et des assurés libres », en ce qu'ils sont interprétés comme excluant tout recours judiciaire contre des décisions refusant de renoncer à ...[+++]


Uit de motivering van het verwijzingsarrest blijkt dat het geschil dat hangende is voor de verwijzende rechter, betrekking heeft op de terugvordering van aanvullende uitkeringen die onterecht werden uitbetaald door de nv « NMBS Holding » aan een statutair gepensioneerde om hem de mogelijkheid te geven te beschikken over het gewaarborgde minimumpensioen.

Il ressort des motifs de l'arrêt de renvoi que le litige pendant devant le juge a quo porte sur la récupération d'allocations complémentaires indument versées par la SA « SNCB Holding » à un pensionné statutaire pour qu'il puisse bénéficier de la pension minimale garantie.


van de heer Guido De Padt aan de minister van Binnenlandse Zaken over " onterecht uitbetaalde vergoedingen bij de politie" (nr. 5-746)

de M. Guido De Padt à la ministre de l'Intérieur sur « les indemnités indûment payées à des membres de la police » (nº 5-746)


van mevrouw Nele Lijnen aan de staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude over " het terugvorderen van onterecht uitbetaalde RVA-uitkeringen aan personen met een vennootschap" (nr. 5-2208)

de Mme Nele Lijnen au secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale sur « la restitution des allocations ONEM versées indûment à des personnes disposant d'une société » (n 5-2208)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over onterecht uitbetaalde' ->

Date index: 2024-12-02
w