Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over hun dossier gaan werken " (Nederlands → Frans) :

Tot voor kort mochten kandidaat-asielzoekers die na zes maand nog geen uitsluitsel hadden over hun dossier gaan werken.

Jusqu'il y a peu, les candidats à l'asile qui, après six mois, n'avaient pas encore été fixés sur leur dossier étaient autorisés à travailler.


Voortaan moeten alle EU-landen dus aan de arbeids- en loonvoorwaarden voldoen van het land waarin hun arbeidskrachten gaan werken.

Dès lors, tous les pays de l'Union doivent dorénavant respecter les conditions de travail et le salaire du pays dans lequel il envoie sa main-d'oeuvre.


Vooruitlopend op de antwoorden op de vragen gesteld door het geachte Kamerlid, wens ik het volgende punt te verduidelijken: wanneer ik zeg "dat er feitelijk slechts 5 à 10 % van de mensen werken tot 67 jaar", dan gaat het uiteraard alleen maar over het percentage mensen dat effectief zal werken tot aan de leeftijd van 67 jaar en niet om degenen die hun pensioen gaan aanvragen ...[+++]

En préambule aux questions posées par l'honorable membre, je me dois de clarifier le point suivant: Lorsque je dis que "dans les faits, seuls 5 à 10 % iront jusque 67 ans", il s'agit bien entendu de la proportion des personnes qui travailleront effectivement jusqu'à 67 ans et non de celles qui demanderont leur pension à 67 ans.


Het OOK-Vlaamse Ouderenraad is bezorgd over het effect van informatie aan jonge mensen over de nadelige effecten op hun pensioen als ze hun loopbaan onderbreken of deeltijds gaan werken.

L'OOK-Vlaamse Ouderenraad est préoccupé par l'impact qu'ont sur les jeunes gens les informations relatives aux effets néfastes qu'aura sur leur pension de retraite une interruption de carrière ou une réduction partielle de leurs prestations de travail.


Het OOK-Vlaamse Ouderenraad is bezorgd over het effect van informatie aan jonge mensen over de nadelige effecten op hun pensioen als ze hun loopbaan onderbreken of deeltijds gaan werken.

L'OOK-Vlaamse Ouderenraad est préoccupé par l'impact qu'ont sur les jeunes gens les informations relatives aux effets néfastes qu'aura sur leur pension de retraite une interruption de carrière ou une réduction partielle de leurs prestations de travail.


Deze vaststelling kan vergezeld gaan van de volgende twee overwegingen : een aantal contractuele personeelsleden die bij de Dienst vreemdelingenzaken en het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen werken, zijn van vreemde afkomst van de tweede generatie of meer, en ik meen dat dit een positief element is, met name voor de opvang van de vreemdelingen en de behandeling van hun ...[+++]

Cette constatation peut être assortie des deux considérations suivantes : un certain nombre d'agents contractuels travaillant à l'Office des étrangers et au Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides sont d'origine étrangère, de deuxième génération ou plus, et j'estime qu'il s'agit d'un élément positif notamment en ce qui concerne l'accueil des étrangers et le traitement de leurs dossiers.


2. mensen die themaverloven willen nemen zoals loopbaanonderbreking, tijdskrediet en ouderschapsverlof of zij die deeltijds willen gaan werken, te informeren over de gevolgen van deze arbeidsduurvermindering op hun toekomstig pensioen.

2. d'informer les personnes qui veulent prendre des congés thématiques tels qu'une interruption de carrière, un crédit-temps et un congé parental ou celles qui veulent travailler à temps partiel de l'incidence de cette réduction du temps de travail sur leur future pension.


Hoeveel asielzoekers die al zes maanden in procedure zaten, kozen ervoor om te gaan werken tijdens hun asielprocedure, en dienden hierbij een deel van hun nettomaandloon (maximaal 75%) af te staan om zelf te voorzien in hun materiële opvang (omdat ze voldeden aan één van de volgende voorwaarden: over een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur met een duur van minder dan zes maanden beschikken, of over een arbeidsovereenkomst voor een welbepaald werk waarvan de duur op minder dan zes maanden kan geraamd worden, ofwe ...[+++]

Parmi les demandeurs d'asile impliqués depuis six mois dans une procédure, combien ont choisi de travailler pendant leur procédure d'asile et ont dès lors été contraints de céder une partie de leur salaire net mensuel (maximum 75%) afin de subvenir eux-mêmes à leurs besoins matériels (car ils remplissaient l'une des conditions suivantes: être soumis soit à un contrat de travail de durée déterminée de moins de six mois, soit à un contrat pour un travail nettement défini d'une durée évaluée à moins de six mois, soit un contrat de travail à durée indéterminée dont la période d'essai est toujours en cours ou dans le cadre duquel les parties ont dérogé aux règles concernant le délai de préavis prévu par la loi du 3 juillet 1978 relative aux cont ...[+++]


3. Van hoeveel asielzoekers die ervoor kozen te gaan werken tijdens hun asielprocedure werd de verplichte plaats van inschrijven opgeheven (omdat ze beschikten over een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur met een duur van minstens zes maanden, ofwel over een arbeidsovereenkomst voor een welbepaald werk waarvan de duur op minstens zes maanden kan geraamd worden, ofwel over een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur waarvan de proefperiode verstreken is en waarin de partijen niet hebben afgeweken van de regels me ...[+++]

3. Parmi les demandeurs d'asile qui ont décidé de travailler pendant leur procédure d'asile, combien se sont-ils vu supprimer leur lieu d'inscription obligatoire (car ils disposaient d'un contrat de travail à durée déterminée d'au moins six mois, soit d'un contrat pour un travail nettement défini d'une durée évaluée à au moins six mois, soit d'un contrat de travail à durée indéterminée dont la période d'essai a expiré et dans le cadre duquel les parties n'ont pas dérogé aux règles relatives au délai de préavis prévu par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail sur la base de l'article 11ter, § 1, alinéa 1er, de ladite loi, soit parce que leur salaire net mensuel était supérieur au revenu d'intégration): a) Combien au cours ...[+++]


- In een eengemaakt Europa is het evident dat EU-burgers gaan werken in het Europese land van hun keuze of er na hun pensionering gaan wonen.

- Dans une Europe unifiée, il est évident que les citoyens de l'UE vont travailler ou profiter de leur pension dans le pays européen de leur choix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over hun dossier gaan werken' ->

Date index: 2021-04-06
w