Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over het toenemende religieus gemotiveerde » (Néerlandais → Français) :

69. uit zijn ernstige bezorgdheid over het toenemende religieus gemotiveerde geweld in de regio, met name tegen christenen, en verzoekt de Unie om daar ook binnen het kader van het ENB tegen op te treden;

69. exprime sa vive préoccupation face à l'augmentation, dans la région, des violences motivées par des considérations religieuses, notamment à l'égard des chrétiens, et demande à l'Union d'agir en conséquence également dans le cadre de la PEV;


12. is zeer bezorgd over de zich steeds weer herhalende gevallen van etnisch en religieus gemotiveerd geweld, speciaal gendergebaseerd geweld tegen vrouwen en LGBTI-mensen; vraagt de regering van Bangladesh en de leiders van religieuze organisaties om een verzoeningsproces op gang te brengen; vraagt de regering van Bangladesh dringend het nodige te doen om de plegers van dit soort geweld voor de rechter te brengen; vraagt de regering van Bangladesh voorts om afdoende bescherming en waarborgen te bieden voor minderheden als Shia mos ...[+++]

12. est très préoccupé par les actes récurrents de violence pour des raisons ethniques et religieuses, en particulier les violences de genre à l'encontre des femmes et des LGBTI; prie instamment le gouvernement du Bangladesh ainsi que les organisations religieuses et leurs dirigeants de s'engager dans un processus de réconciliation; demande instamment au gouvernement du Bangladesh de s'efforcer de traduire en justice les auteurs de ce type de violence; l'exhorte en outre à offrir une protection et des garanties suffisantes aux mino ...[+++]


12. is zeer bezorgd over de zich steeds weer herhalende gevallen van etnisch en religieus gemotiveerd geweld, speciaal tegen vrouwen; vraagt de regering van Bangladesh en de leiders van religieuze organisaties om een verzoeningsproces op gang te brengen; vraagt de regering van Bangladesh dringend het nodige te doen om de plegers van dit soort geweld voor de rechter te brengen; vraagt de regering van Bangladesh voorts om afdoende bescherming en waarborgen te bieden voor minderheden als Shia moslims, Ahmadiyya, hindoes, boeddhisten e ...[+++]

12. est très préoccupé par les actes récurrents de violence pour des raisons ethniques et religieuses, en particulier à l'encontre des femmes; prie instamment le gouvernement du Bangladesh ainsi que les organisations religieuses et leurs dirigeants de s'engager dans un processus de réconciliation; demande instamment au gouvernement du Bangladesh de s'efforcer de traduire en justice les auteurs de ce type de violence; l'exhorte en outre à offrir une protection et des garanties suffisantes aux minorités telles que les chiites, les ah ...[+++]


Vraag om uitleg van de heer Georges Dallemagne aan de minister van Justitie over «het toenemende religieus extremisme in Brussel» (nr. 2-786)

Demande d'explications de M. Georges Dallemagne au ministre de la Justice sur «la montée de l'extrémisme religieux à Bruxelles» (nº2-786)


De mensenrechten zijn universeel en moeten overal worden nageleefd. Alle tekenen van intolerantie, vooral religieus gemotiveerde intolerantie, vragen een resolute reactie van onze kant.

Les droits de l’homme sont universels et doivent être respectés partout dans le monde; nous devons réagir de manière décisive face à toute expression d’intolérance et plus particulièrement d’intolérance religieuse.


Over de islam zou ik het volgende willen zeggen: het terrorisme is bij degenen die terreur propageren en uitoefenen, vaak religieus gemotiveerd.

Je voudrais dire au monde islamique que le terrorisme, dans l’esprit de ceux qui le diffusent et l’utilisent, est souvent associé à la religion et justifié par elle.


In dit verband spreekt de EU haar ernstige bezorgdheid uit over de onmisbare risico's van een toenemende sfeer van straffeloosheid, die verband houdt met politiek gemotiveerde gewelddadigheden die tijdens crises in het verleden zijn gepleegd, en zij benadrukt dat deze ontwikkeling wordt gezien als een van de grondoorzaken van de voortdurende instabiliteit in het land.

Dans ce contexte, l'UE exprime sa vive préoccupation quant aux risques tels qu'ils sont perçus d'une montée d'une culture de l'impunité liée aux violences politiques perpétrées lors de crises passées, en soulignant que cette évolution est considérée comme l'une des causes premières de l'instabilité actuelle du pays.


van de heer Georges Dallemagne aan de minister van Justitie over " het toenemende religieus extremisme in Brussel" (nr. 2-786)

de M. Georges Dallemagne au ministre de la Justice sur « la montée de l'extrémisme religieux à Bruxelles » (nº 2-786)


van de heer Georges Dallemagne aan de minister van Justitie over " het toenemende religieus extremisme in Brussel" (nr. 2-786).

de M. Georges Dallemagne au ministre de la Justice sur « la montée de l'extrémisme religieux à Bruxelles » (nº 2-786).


Vraag om uitleg van de heer Georges Dallemagne aan de minister van Justitie over «het toenemende religieus extremisme in Brussel» (nr. 2-786)

Demande d'explications de M. Georges Dallemagne au ministre de la Justice sur «la montée de l'extrémisme religieux à Bruxelles» (nº2-786)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het toenemende religieus gemotiveerde' ->

Date index: 2021-09-04
w