Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over het lot van onze verdwenen landgenoten » (Néerlandais → Français) :

Onze ambassade zal echter waakzaam blijven en landgenoten die zich naar onzekere gebieden willen begeven voldoende waarschuwen. b) Het reisadvies werd recentelijk gewijzigd, in die zin dat er wordt afgeraden om zich naar de staat Guerrero te begeven gezien in die staat 43 studenten verdwenen zijn (zaak Iguala) en er nog veel manifestaties aan de gang zijn.

Notre ambassade reste toutefois vigilante et les compatriotes qui se risqueraient à aller dans des zones insécurisées seront suffisamment mis en garde. b) Les avis de voyage ont récemment été modifiés afin de déconseiller aux voyageurs de se rendre dans l'État de Guerrero, là où 43 étudiants ont disparu (affaire Iguala) et où les manifestations sont encore nombreuses.


We putten kracht uit de wil van onze bevolking van 500 miljoen mensen en uit een nieuwe en meer solide institutionele structuur die ons in staat moet stellen de verleiding om ons te verschuilen achter de Amerikaanse reus achter ons te laten en het lot van onze volkeren in eigen hand te nemen, wellicht door onze Amerikaanse bondgenoten te vragen ...[+++]

Nous tirons notre force de la volonté de 500 millions de personnes et d’une structure institutionnelle renouvelée et plus solide qui doit nous permettre de renoncer à la tentation de nous cacher derrière le géant américain, et de prendre au contraire la destinée de nos concitoyens dans nos propres mains, en demandant peut-être à nos amis américains d’exprimer leur position concernant l’octroi d’un siège unique à l’Union européenne aux Nations unies.


Toon daarentegen de moed om de Europese landbouw te beschermen en laat de Wereldhandelsorganisatie niet langer besluiten over het lot van onze landbouwbedrijven.

Au contraire, ayez le courage de protéger l’agriculture européenne et cessez de laisser décider du sort de nos fermes l’Organisation mondiale du commerce.


Laten we hier dus echt goed over nadenken aangezien dit verslag de voorwaarden stelt voor een effectieve verbetering van het lot van onze jongeren en studenten, want er is echt niemand die honderdduizenden jongeren voor wie weet welk zakelijk karretje wil laten spannen, maar het is wel de bedoeling dat honderdduizenden studenten de mogelijkheid hebben om te studeren, zich te ontwikkelen en daadwerkelijk te werk ...[+++]

Dès lors, réfléchissons-y réellement, puisque ce rapport définit les conditions visant à améliorer efficacement le sort de nos jeunes et de nos étudiants, parce que personne ne désire vraiment laisser des centaines de milliers de jeunes aux mains de je-ne-sais-quel but commercial mais, au contraire, tout le monde veut que des centaines de milliers d’étudiants aient l’occasion d’étudier, de se ...[+++]


Onderschrijft de Commissie de stelling dat veel EU-burgers bezorgd zijn over het lot van onze buren in de ontwikkelingslanden (zie het grote aantal publieke manifestaties)?

Convient-elle que la situation critique de nos voisins des pays en développement représente pour les citoyens européens un véritable sujet de préoccupation, comme en témoignent de nombreuses manifestations publiques?


Onderschrijft de Commissie de stelling dat veel EU-burgers bezorgd zijn over het lot van onze buren in de onwikkelingslanden (zie het grote aantal publieke manifestaties)?

Convient-elle que la situation critique de nos voisins des pays en développement représente pour les citoyens européens un véritable sujet de préoccupation, comme en témoignent de nombreuses manifestations publiques?


Sinds de bevrijding heeft het ministerie van Buitenlandse Zaken herhaaldelijk bij de ex-Sovjet autoriteiten gepoogd verduidelijkingen te verkrijgen over het lot van onze verdwenen landgenoten.

Depuis la libération, le ministère des Affaires étrangères a, à plusieurs reprises, tenté d'obtenir auprès des autorités ex-soviétiques des éclaircissements sur le sort de nos disparus.


2. Aangezien ons land op het Somalische grondgebied niet over een diplomatieke of consulaire vertegenwoordiging beschikt, konden er ter plaatse geen specifieke maatregelen getroffen worden om onze landgenoten of de belangen van onze bedrijven te beschermen.

2. Vu le fait que notre pays ne dispose pas d'une représentation diplomatique ou consulaire sur le territoire somalien, aucune mesure spécifique n'a pu être prise sur place pour protéger nos compatriotes ou les intérêts de nos entreprises.


Telkens mijn departement over meer concrete informatie kon beschikken - het ware zelfs fragmentarische - betreffende het lot van de landgenoten waarvan sprake, werden die verdwijningen systematisch aan de betrokken familieleden meegedeeld.

Chaque fois que mon département a pu disposer d'informations plus concrètes - mêmes fragmentaires - relatives au sort desdits compatriotes, les indications recueillies ont néanmoins été systématiquement communiquées aux familles concernées.


Ik wens te benadrukken dat de rubriek " Reisadvies" op de site van het Departement Buitenlandse Zaken regelmatig geactualiseerd wordt teneinde onze landgenoten zo goed mogelijk te informeren over de risico's die zich in deze onzekere regio's kunnen voordoen.

Je tiens à souligner que la rubrique " Avis de voyage" du site du Département des Affaires étrangères est régulièrement mise à jour afin d'informer au mieux nos compatriotes des risques encourus dans ces régions incertaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het lot van onze verdwenen landgenoten' ->

Date index: 2024-12-18
w