Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over het geheel bezien relatief » (Néerlandais → Français) :

Over het geheel gezien wordt in graslandbedrijven 42 % van het oppervlak gebruikt voor extensieve landbouw met een relatief lage veebezetting (minder dan 1 grootvee-eenheid per hectare) en een lage mestgift, 37 % valt onder milieuprogramma's voor de landbouw en slechts 24 % valt onder de intensieve landbouw, met een veebezetting van 2 grootvee-eenheden per hectare of meer.

Globalement, dans les exploitations herbagères, 42 % des surfaces sont exploitées de manière extensive et sont caractérisées par une charge moyenne de pâturage inférieure à 1 unité de gros bétail (UGB) par hectare et par de faibles apports d'engrais, 37 % font l'objet de programmes agroenvironnementaux et 24 % seulement sont exploitées de manière plus intensive, avec une charge moyenne de pâturage de 2 UGB par hectare ou davantage.


Zoals al in de overwegingen 112 en 115 is vermeld, kan de over het geheel genomen relatief gunstige situatie van de bedrijfstak van de Unie worden verklaard door de vele orders aan het eind van 2008 die tot in 2009 doorliepen en door de groeiende vraag op niet-EU-markten die tot een algemeen positieve ontwikkeling van de indicatoren betreffende de winstgevendheid bijdroegen.

En effet, comme il a été expliqué aux considérants 112 et 115, la situation relativement favorable de l’IU s’explique, d’une part, par l’existence d’un carnet de commandes bien rempli à la fin de l’année 2008, dont les effets se sont fait sentir pendant toute l’année 2009, et par la hausse de la consommation sur les marchés des pays tiers, qui a contribué à l’évolution globalement positive des indicateurs de rentabilité.


In het verslag van het Rekenhof lezen we daarover slechts de relatief vage en vrijblijvende passage: “Aan de Centrale Raad voor het bedrijfsleven en de Nationale Arbeidsraad zal worden gevraagd een studie te maken over het geheel van maatregelen om de jeugdwerkloosheid te bestrijden”.

Dans le rapport de la Cour des Comptes, nous ne pouvons lire à ce sujet qu’un passage relativement vague et sans engagement : « Une demande auprès du Conseil central de l’économie et du Conseil national du travail sera introduite afin de réaliser une étude de l’ensemble des dispositifs visant à combattre le chômage des jeunes ».


Ondanks een over het geheel bezien positief imago en de waargenomen voordelen van het beroepsonderwijs en beroepsopleidingen, zou 41% van de respondenten in de leeftijd van 15-24 jaar eerder het algemeen middelbaar of hoger onderwijs aanbevelen als beste keuze voor jongeren, tegenover 27% die beroepsonderwijs of een beroepsopleiding zou aanraden.

En dépit d’une image globalement positive et d’un ressenti des avantages de l’enseignement et de la formation professionnels, 41 % des répondants de 15 à 24 ans penseraient plutôt que la meilleure option pour les jeunes consiste à suivre un enseignement secondaire général ou supérieur, tandis que 27 % choisiraient de préférence un enseignement et une formation professionnels.


In deze omstandigheden kon het Gerecht voor ambtenarenzaken zonder schending van de artikelen 90 en 91 van het Statuut geen uitspraak doen over het feit of bepaalde, in het verzoek om bijstand genoemde feiten in hun geheel bezien konden worden aangemerkt als een dienstfout van de instelling, waardoor verzoeker immateriële schade had geleden die moest worden vergoed.

Dans ces conditions, le Tribunal de la fonction publique ne saurait, sans violer les articles 90 et 91 du statut, statuer sur le point de savoir si certains faits dénoncés dans la demande d’assistance pouvaient, pris dans leur ensemble, être qualifiés de faute de service de l’institution ayant été à l’origine d’un préjudice, d’ordre moral, subi par le requérant, et devant être réparé.


Indien het effect van de verhogingen van de gereguleerde prijzen buiten beschouwing wordt gelaten, was de ontwikkeling van de onderliggende inflatie over het geheel bezien relatief gunstig.

Après correction pour prendre en compte les augmentations de prix administrés, l'évolution de l'inflation sous-jacente a été relativement favorable dans l'ensemble.


benadrukt dat tijdens de WTO-onderhandelingen over de ontwikkelingsagenda van Doha moet worden vastgehouden aan het beginsel van „één enkele verbintenis” (single undertaking); wijst erop dat er al enige tijd sprake is van een tendens om de onderhandelingen te concentreren op een beperkt aantal onderhandelingspunten, waaronder landbouw – een gebied waarop de EU aanzienlijke belangen te verdedigen heeft – en dat er relatief minder voortgang wordt geboekt op andere onderhandelingspunten, wat de onderhandelingspositie van de EU dreigt te ondermijnen; ...[+++]

attire l'attention sur la nécessité de respecter le principe de l'engagement unique dans les négociations de l'OMC sur le PDD; relève que, depuis un certain temps, les négociations se concentrent sur un nombre restreint de domaines, dont l'agriculture, où l'Union a d'importants intérêts défensifs, des progrès relativement plus faibles étant réalisés dans les autres domaines, ce qui risque d'affaiblir la position de négociation de l'Union; estime en outre que cela rend plus difficile la possibilité d'établir un bilan de l'ensemble du cycle de négociations;


De ministers dringen er bij de SEC (Securities and Exchange Commission Amerikaanse beurscommissie) en de PCAOB op aan, deze ontwerp-voorschriften met spoed geheel opnieuw te bezien en een moratorium te aanvaarden om te onderhandelen over een overeenkomst met de EU die gebaseerd zou zijn op toezicht door het land van herkomst de enige manier om een efficiënt stelsel van overheidstoezicht in te voeren en beleggers te beschermen.

Les ministres demandent instamment à la Securities and Exchange Commission (SEC) et au PCAOB de revoir, d'urgence, ce projet dans son intégralité et d'accepter un moratoire en vue de négocier avec l'Union européenne un accord de reconnaissance mutuelle fondé sur l'exercice d'un contrôle par le pays d'origine, qui constitue le seul moyen de mettre en place un système efficace de surveillance publique permettant de protéger les investisseurs.


Over het geheel bezien, kan worden ingestemd met de wijzigingen, die bewust beperkt van omvang zijn gehouden.

Dans l'ensemble, l'on peut souscrire aux modifications qui sont délibérément limitées.


Hierbij dient te worden aangetekend dat deze punten nog een laatste maal binnen het geheel van de overeenkomsttekst zullen worden bezien. De Raad boog zich over een compromis van het Voorzitterschap inzake het recht van burgers om toegang te krijgen tot EUROPOL-gegevens die op hen betrekking hebben ; uitgangspunt daarbij was dat in de Lid-Staten systemen met rechtstreekse toegang, c.q. onrechtstreekse toegang, naast elkaar bestaan.

En ce qui concerne le droit à l'information des citoyens aux données les concernant, stockés par EUROPOL, le Conseil a examiné un compromis de la Présidence portant sur la coexistence dans les Etats membres de systèmes basés soit sur l'accès direct soit prévoyant un accès indirect.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het geheel bezien relatief' ->

Date index: 2021-06-13
w