Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezien op middellange termijn
Bezien van het maatschappelijk kapitaal
Op gezette tijden opnieuw bezien

Traduction de «zullen worden bezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère




bezien van het maatschappelijk kapitaal

révision du capital social


bezien op middellange termijn

dans une perspective à moyen terme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. overwegende dat de beperkende maatregelen van de EU tegen Birma/Myanmar opnieuw zullen worden bezien op de volgende vergadering van de Algemene Raad op 23 april 2012;

P. considérant que les mesures restrictives de l'Union européenne à l'encontre de la Birmanie / du Myanmar feront l'objet d'une révision lors de la prochaine réunion du Conseil «Affaires générales» du 23 avril 2012;


L. overwegende dat de momenteel geldende beperkende maatregelen opnieuw zullen worden bezien op de volgende vergadering van de Algemene Raad op 23 april 2012;

L. considérant que les mesures restrictives actuellement en place feront l'objet d'une révision lors de la prochaine réunion du Conseil "Affaires générales" du 23 avril;


P. overwegende dat de beperkende maatregelen van de EU tegen Birma/Myanmar opnieuw zullen worden bezien op de volgende vergadering van de Algemene Raad op 23 april 2012;

P. considérant que les mesures restrictives de l’Union européenne à l’encontre de la Birmanie / du Myanmar feront l'objet d'une révision lors de la prochaine réunion du Conseil "Affaires générales" du 23 avril 2012;


4. De partijen zullen de voortgang geboekt met de voorbereidingen en onderhandelingen regelmatig bezien en zullen in 2006 een formele en volledige toetsing van de geplande regelingen voor alle landen verrichten om er zich van te verzekeren dat er geen verdere tijd voor voorbereidingen of onderhandelingen nodig is.

4. Les parties examineront régulièrement l'état d'avancement des préparatifs et des négociations et, en 2006, elles effectueront un examen formel et complet des accords prévus pour tous les pays afin de s'assurer qu'aucun délai supplémentaire n'est nécessaire pour les préparatifs ou les négociations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De macro-economische ontwikkelingen, de structurele ontwikkelingen en de ontwikkeling van de concurrentieposities zullen tegelijkertijd worden bezien, waarbij ook de algehele financiële stabiliteit zal worden beoordeeld, op basis van de inbreng van het Europees Comité voor systeemrisico's.

Dans ce cadre, l'évolution de la situation dans le domaine macroéconomique, structurel et de la compétitivité, d'une part, et la stabilité financière globale, d'autre part, seront examinés, sur la base des éléments communiqués par le comité européen du risque systémique.


Voorafgaande aan de inwerkingtreding van Protocol II en vervolgens na elke 5 jaar zullen de bevoegde autoriteiten onderling overleg voeren ten einde te bezien of de terzake gehanteerde cijfers (becijferd nadeel voor Belgïe, en de verhouding belastingpremies sociale zekerheid, alsmede de verdeelsleutel) nog adequaat zijn om het als dan budgettaire nadeel te compenseren.

Avant l'entrée en vigueur du protocole II et, par la suite, tous les cinq ans, les autorités compétentes se concerteront en vue d'examiner si les chiffres utilisés en la matière (le montant du déficit pour la Belgique, le rapport entre les impôts et les primes de sécurité sociale, ainsi que la clé de répartition) sont encore appropriés aux fins de compenser le déficit budgétaire constaté à ce moment.


De macro-economische ontwikkelingen, de structurele ontwikkelingen en de ontwikkeling van de concurrentieposities zullen tegelijkertijd worden bezien, waarbij ook de algehele financiële stabiliteit zal worden beoordeeld, op basis van de inbreng van het Europees Comité voor systeemrisico's.

Dans ce cadre, l'évolution de la situation dans le domaine macroéconomique, structurel et de la compétitivité, d'une part, et la stabilité financière globale, d'autre part, seront examinés, sur la base des éléments communiqués par le comité européen du risque systémique.


Vervolgens zullen we bezien hoe we de lidstaten en ook de luchtvaartmaatschappijen weer in beweging moeten krijgen.

- Monsieur Rack, je viens de dire qu’un audit a été demandé à un organisme tout à fait indépendant pour que nous disposions d’un état des lieux exact. Ensuite, nous verrons comment remobiliser les États membres, comment remobiliser aussi les compagnies aériennes.


We zullen verder bezien hoe de staatssteunregels afgestemd kunnen worden op nieuwe financieringsmechanismen, zoals publiek-private partnerschappen.

Nous continuerons à étudier la façon dont nous pouvons adapter les règles relatives aux aides d’État aux nouveaux mécanismes de financement, comme les partenariats public-privé.


Het valt nog te bezien of de problemen die CD&V ertoe heeft gebracht af te zien van oranje-blauw en te kiezen voor een andere meerderheid, niet zullen leiden tot de vaststelling non possumus.

Reste à voir si les problèmes qui ont conduit le CD&V à renoncer à l'orange bleue et à opter pour une autre majorité ne mèneront pas au constat non possumus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen worden bezien' ->

Date index: 2023-08-22
w