Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over het beleid kunnen uitspreken " (Nederlands → Frans) :

Deze commissie bestaat uit een oneven aantal leden, ten minste drie, die beschikken over alle nodige technische en administratieve deskundigheid om een oordeel over de inschrijvingen te kunnen uitspreken.

Ce comité est composé d'un nombre impair de membres, au minimum trois, dotés de toute l'expertise technique et administrative nécessaire pour se prononcer valablement sur les offres.


Voorafgaand aan de Top van Rome heeft de Commissie op 1 maart met haar witboek over de toekomst van Europa het startschot gegeven voor een Europabreed debat waarin burgers en leiders zich kunnen uitspreken over een aantal toekomstscenario's en mede vorm kunnen geven aan de visie voor een Unie met 27.

Le 1 mars, la Commission a lancé, en prélude au sommet de Rome, un débat paneuropéen en présentant le Livre blanc sur l'avenir de l'Europe, qui permettra aux citoyens et aux dirigeants de construire la vision de l'UE à 27.


Dit heeft tot gevolg dat niet alleen de betrokken lidstaten, maar alle geïnteresseerde derde partijen - begunstigden en concurrenten - zich kunnen uitspreken over onze belastingvrijstelling voor de havens.

Dans le cadre de celle-ci, les États membres concernés, mais aussi les différentes tierces parties intéressées - bénéficiaires et concurrents - pourront s'exprimer sur l'exonération fiscale accordée par notre pays aux ports.


2. We beschikken slechts over heel weinig elementen om ons te kunnen uitspreken over gestructureerde verbanden tussen criminele organisaties en Jihadistische kringen op ons grondgebied.

2. Nous ne disposons que de très peu d'éléments nous permettant de nous prononcer sur des liens structurés entre des organisations criminelles et des filières djihadistes sur notre territoire.


Concreet zou die internationale instantie dus een veto kunnen uitspreken over bepaalde praktische modaliteiten voor het gebruik van .be-domeinnamen.

Concrètement, cette instance internationale pourrait donc marquer son véto par rapport à certaines modalités de paramétrage du ".be".


Vooraleer de lidstaten zich in de Raad kunnen uitspreken over deze kandidatuur dient de Europese Commissie een opinie te formuleren, waarvoor ze een uitgebreide vragenlijst heeft overgemaakt aan de Bosnische overheden.

Avant que les États membres puissent s'exprimer sur cette candidature au Conseil, la Commission doit formuler un avis, sur base d'un questionnaire transmis aux autorités bosniennes.


2. De lidstaten zullen zich op het niveau van de Raad uitspreken over de 13 nog resterende hoofdstukken: 1 : vrij verkeer van goederen, 2: vrij verkeer van werknemers, 3: recht van vestiging en vrije dienstverrichting, 8: concurrentiebeleid, 11: landbouw, 12: voedselveiligheid, veterinair en sanitair beleid, 13: visserij, 17: economisch en monetair beleid, 19: sociaal beleid en werkgelegenheid, 22: regionaal beleid en coördinatie v ...[+++]

2. Les États membres se prononceront au sein du Conseil sur les 13 chapitres encore à ouvrir: 1: libre circulation des biens, 2: libre circulation des travailleurs, 3: droit d'établissement et libre prestation de services, 8: politique de la concurrence, 11: agriculture et développement rural 12: sécurité alimentaire, politique vétérinaire et phytosanitaire, 13: pêche, 17: politique économique et monétaire, 19: politique sociale et emploi, 22: politique régionale et coordination des instruments structurels 27: environnement 34: institutions 35: autres.


Deze commissie bestaat uit een oneven aantal leden, ten minste drie, die beschikken over alle nodige technische en administratieve deskundigheid om een oordeel over de inschrijvingen te kunnen uitspreken.

Ce comité est composé d'un nombre impair de membres, au minimum trois, dotés de toute l'expertise technique et administrative nécessaire pour se prononcer valablement sur les offres.


Dit comité bestaat uit een oneven aantal leden, ten minste drie, die beschikken over alle nodige technische en administratieve deskundigheid om een geldig oordeel over de offertes te kunnen uitspreken.

Ce comité est composé d’un nombre impair de membres, au minimum trois, dotés de toute l’expertise technique et administrative nécessaire pour se prononcer valablement sur les offres.


2. Onverminderd de voor de intrekking van de vergunning geldende procedures en de bepalingen van het strafrecht, bepalen de lidstaten dat hun respectieve bevoegde autoriteiten tegen betalingsinstellingen of tegen de personen die de feitelijke zeggenschap over de bedrijfswerkzaamheden van betalingsinstellingen uitoefenen, wanneer die de wettelijke of bestuursrechtelijke voorschriften inzake het toezicht op of de uitoefening van hun betalingsdienstenbedrijf overtreden, sancties kunnen ...[+++]

2. Sans préjudice des procédures de retrait de l'agrément et des dispositions de droit pénal, les États membres prévoient que leurs autorités compétentes respectives peuvent prononcer des sanctions contre les établissements de paiement, ou les personnes contrôlant effectivement l'activité des établissements de paiement, qui enfreignent les dispositions législatives, réglementaires ou administratives en matière de contrôle ou d'exercice de leur activité de services de paiement, ou prendre à leur égard des mesures dont l'application vise spécifiquement à mettre fin aux infractions constatées ou aux causes de celles-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het beleid kunnen uitspreken' ->

Date index: 2025-03-31
w