Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over gelijkaardige materies wederzijds overleg " (Nederlands → Frans) :

« De Senaat adviseert de federale regering, de gemeenschappen en de gewesten dat over gelijkaardige materies wederzijds overleg moet worden gepleegd — nu over het voorliggende wetsontwerp en in de toekomst».

« Le Sénat recommande au gouvernement fédéral, aux communautés et aux régions, d'organiser dorénavant entre eux une concertation à propos des matières du type en question et, aujourd'hui en particulier, sur le présent projet de loi».


De Senaat adviseert de federale Regering, de gemeenschappen en de gewesten dat over gelijkaardige materies wederzijds overleg moet worden gepleegd — nu en in de toekomst».

Le Sénat recommande au Gouvernement fédéral, aux communautés et aux régions, d'organiser dorénavant entre eux une concertation à propos des matières du type en question».


Mettertijd zal door het overleg op het niveau van de ambassades en tussen experts over specifieke vraagstukken een beter contact ontstaan, wat op de lange duur bevorderlijk is voor een gelijkaardige aanpak van problemen.

À terme, le dialogue entamé à l'échelon des ambassades entre diplomates et experts sur des questions spécifiques devrait favoriser la connaissance que les citoyens ont les uns des autres et être à l'origine de l'adoption d'une approche commune dans les différents domaines abordés.


Namens zijn fractie verklaart de heer Wille dat, aangezien er een belangenconflict is, de federale overheid en de deelstaten met dit voorstel van advies zowel over het voorliggende wetsontwerp overleg zullen moeten plegen, als in de toekomst over gelijkaardige materies.

Au nom de son groupe, M. Wille déclare qu'étant donné l'existence d'un conflit d'intérêts, l'État fédéral et les entités fédérées devront, selon la présente proposition d'avis, se concerter tant sur le projet de loi en discussion que sur des matières analogues qui seront abordées à l'avenir.


Het voorstel van advies van mevrouw Vanlerberghe en de heer Wille draagt immers geen inhoudelijke oplossing aan, maar beperkt zich tot een formeel voorstel om een overleg te organiseren, niet over het voorliggende wetsontwerp, maar over « gelijkaardige materies ».

En effet, la proposition d'avis de Mme Vanlerberghe et M. Wille n'apporte aucune solution substantielle; elle n'est rien de plus qu'une proposition formelle en vue d'organiser une concertation, non pas sur le projet de loi à l'examen, mais sur des matières analogues.


1. Geschillen over de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en alle kwesties die daarmee verband houden, geven aanleiding tot overleg tussen de partijen om tot een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen, waarbij onder meer beide partijen in de gelegenheid worden gesteld binnen een redelijke termijn de problemen te verhelpen.

1. Tout différend né de la mise en œuvre du présent accord et de toutes questions y afférentes donne lieu à des consultations entre les parties afin de trouver une solution mutuellement acceptable, y compris en prévoyant que l'une ou l'autre partie puisse remédier au problème dans un délai raisonnable.


„Een partij kan de andere partij verzoeken om overleg over alle aangelegenheden van wederzijds belang die zich in verband met dit hoofdstuk voortdoen, met inbegrip van de mededelingen van de in artikel 13.12 bedoelde interne adviesgroep(en), door hiertoe een schriftelijk verzoek in te dienen bij het contactpunt van de andere partij”.

«Une partie peut demander à l’autre partie de se concerter sur tout problème d’intérêt mutuel né du présent chapitre, y compris les communications du ou des groupes consultatifs internes visés à l’article 13.12, en soumettant une demande écrite au point de contact de l’autre partie».


China: het "mechanisme voor overleg over industrieproducten en WTO/TBT" bevordert wederzijds het begrip en de transparantie met betrekking tot onze regelgevingsprocessen.

Chine: Le «mécanisme de consultation sur les produits industriels et les mesures sanitaires et phytosanitaires» a pour but de favoriser la compréhension et la transparence réciproques de nos procédures réglementaires respectives.


In het licht van de doelstellingen van deze overeenkomst erkennen de partijen de waarde van overleg over internationale, economische en commerciële kwesties van wederzijds belang.

Compte tenu des objectifs du présent accord, les parties reconnaissent l'intérêt de consultations réciproques sur les questions internationales, économiques et commerciales d'intérêt commun.


Mevrouw Vanlerberghe en de heer Wille hebben een gemotiveerd advies ingediend om duidelijk te maken dat er onvoldoende overleg was gepleegd over het probleem en dat de regering en de deelgebieden adviseert om nu en in de toekomst over dergelijke materies wel wederzijds overleg te plegen.

Mme Vanlerberghe et M. Wille ont déposé un avis motivé disant clairement que la concertation sur le problème avait été insuffisante et demandant au gouvernement et aux entités fédérées d'organiser dorénavant entre eux une concertation à propos des telles matières.


w