Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over een relatief korte tijdspanne » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de federale overheid over een informaticasysteem beschikt, dat aan de gestelde dringende noden voldoet, kan op relatief korte termijn de nood aan een elektronisch communicatieplatform tussen de professionals binnen Justitie opvangen [...] worden. IT-systemen wijzigen permanent.

Vu que le gouvernement fédéral dispose déjà d'un système informatique qui répond aux besoins urgents, il peut répondre, à relativement court terme, à la nécessité d'une plate-forme de communication électronique entre les professionnels au sein de la Justice. Les systèmes IT changent constamment.


Een vergelijking tussen de totaal geïnde en de totaal betaalde bedragen over de relatief korte termijn van drie jaar kan misleidend zijn aangezien de bedragen die aan de rechthebbenden werden betaald in de loop van één jaar niet noodzakelijk overeenstemmen met de rechten die datzelfde jaar door de beheersvennootschappen werden geïnd.

Une comparaison entre les montants totaux perçus et payés sur un délai relativement court de trois ans peut être trompeuse étant donné que les montants payés aux ayants droit au cours d’une année ne correspondent pas nécessairement aux droits perçus la même année par les sociétés de gestion.


Door streefdoelen vast te stellen op Europees niveau wordt dit stabiliserende effect versterkt. Het EU-beleid strekt zich over het algemeen uit over een grotere tijdspanne en voorkomt de destabiliserende gevolgen van politieke veranderingen op korte termijn in de lidstaten.

La fixation d'objectifs au niveau européen augmente cet effet stabilisant: les politiques de l'UE possèdent généralement des perspectives à plus long terme et permettent de pallier les effets perturbateurs des variations de la politique intérieure à court terme.


De minister heeft in juli 2001 de moed gehad om voor een publiek debat te zorgen over deze concrete tekst. 4 jaar is echter een te korte tijdspanne om zulke belangrijke hervorming te verwezenlijken.

Le ministre a eu, en juillet 2001, le courage d'organiser un débat public sur un texte concret, mais, pour pouvoir réaliser une réforme aussi importante que celle qui est envisagée, un délai de quatre ans n'est pas suffisant.


1º gelet op de betekenis van de woorden « verschillende malen » kan een persoon zich beroepen op artikel 124 zodra hij tweemaal is ondervraagd door de politionele instanties, zelfs indien de verhoren hebben plaatsgehad binnen een korte tijdspanne en de gerechtelijke instanties mogelijkerwijs nog niet zijn ingelicht over die verhoren.

1º compte tenu de la signification du mot « plusieurs », une personne pourra invoquer l'article 124 dès qu'elle aura été interrogée deux fois par les autorités policières et ce, alors même que ces auditions pourraient avoir lieu dans un bref laps de temps et que les autorités judiciaires pourraient ne pas encore être informées de ces auditions.


« — een lange termijnstrategie te ontwikkelen voor BIO NV (rekening houdend met de beleidsaanbevelingen uit de evaluaties) en daaraan gekoppeld een lange termijn financiering daar op relatief korte termijn alle middelen van BIO NV zullen geïnvesteerd zijn, de middelen van de huidige investeringen pas na een cyclus van ongeveer acht jaar terug vrij komen en BIO NV over de nodige capaciteiten beschikt om een grotere portefeuille te beheren; »

« — de développer pour la SA BIO une stratégie à long terme (tenant compte des recommandations de politique issues des évaluations) et d'y associer un financement à long terme, étant donné que tous les moyens de la SA BIO auront été investis dans un délai relativement court, que les moyens engagés dans les investissements actuels ne seront disponibles à nouveau qu'après un cycle de huit ans environ et que la SA BIO dispose des capacités nécessaires pour gérer un portefeuille plus important;


De mening werd geopperd dat het niet normaal is dat een advies van de Raad van State over een ontwerp, een of meerdere artikelen ervan of een amendement erop, maanden zou kunnen uitblijven daar waar in de hypotheses bedoeld in artikel 10, § 2, van de wet van 6 april 1995, de Kamer van volksvertegenwoordigers of de Senaat, die toch belast zijn met het onderzoek ten gronde van het desbetreffende ontwerp, gebonden zijn door relatief korte termijnen (in principe 60 dagen).

D'aucuns estimaient qu'il n'est pas normal qu'un avis du Conseil d'Etat sur un projet, sur un ou plusieurs articles d'un projet ou sur un amendement à ce projet se fasse attendre plusieurs mois, alors que dans les hypothèses prévues à l'article 10, § 2, de la loi du 6 avril 1995, la Chambre des représentants ou le Sénat, qui sont chargés de l'examen au fond dudit projet, sont eux tenus par des délais relativement courts (en principe 60 jours).


« — een lange termijnstrategie te ontwikkelen voor BIO NV (rekening houdend met de beleidsaanbevelingen uit de evaluaties) en daaraan gekoppeld een lange termijn financiering daar op relatief korte termijn alle middelen van BIO NV zullen geïnvesteerd zijn, de middelen van de huidige investeringen pas na een cyclus van ongeveer acht jaar terug vrij komen en BIO NV over de nodige capaciteiten beschikt om een grotere portefeuille te beheren; »

« — de développer pour la SA BIO une stratégie à long terme (tenant compte des recommandations de politique issues des évaluations) et d'y associer un financement à long terme, étant donné que tous les moyens de la SA BIO auront été investis dans un délai relativement court, que les moyens engagés dans les investissements actuels ne seront disponibles à nouveau qu'après un cycle de huit ans environ et que la SA BIO dispose des capacités nécessaires pour gérer un portefeuille plus important;


In deze context is het bijgevolg aangewezen de werkzaamheden van EAR na 2006 over een relatief korte tijdspanne te laten uitdoven. Op die manier kan EAR zijn werkzaamheden voltooien (of althans het grootste deel daarvan), waarvoor een verlenging van het bestaan van EAR met nog twee jaar, tot 31 december 2008, nodig zou zijn.

Il serait par conséquent utile d’étaler la fin des activités de l’AER sur une période relativement courte après 2006, afin de lui permettre de mener à bien sa mission (ou du moins l’essentiel de sa mission) ; il conviendrait plus précisément de prolonger son existence de deux années supplémentaires, soit jusqu’au 31 décembre 2008.


Gedeeltelijke decentralisatie met voorafgaande controle kan in een relatief korte tijdspanne van een tot twee jaar worden gerealiseerd zoals het geval was met de vroegere kandidaat-lidstaten.

La décentralisation partielle avec contrôle ex ante peut être menée à son terme dans un laps de temps relativement court (1 à 2 ans), comme ce fut le cas pour les pays candidats précédents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over een relatief korte tijdspanne' ->

Date index: 2024-09-28
w