Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over een reeks aanwijzingen beschikt " (Nederlands → Frans) :

Het is mogelijk dat zij nog andere formele onderzoeken naar fiscale rulings inleidt als zij over aanwijzingen beschikt dat de EU-staatssteunregels niet worden nageleefd.

Elle n'exclut pas d'ouvrir d'autres enquêtes formelles concernant ce genre de pratiques fiscales s'il apparaît que les règles relatives aux aides d’État ne sont pas respectées.


Tegelijkertijd werd een interne instructie verspreid binnen de Regie der Gebouwen om bij kandidaatstelling of het indienen van een offerte door deze firma's, hun kandidatuur of offerte te laten weren op grond van artikel 61, § 2, 4°, van het koninklijk besluit van 15 juli 2011, plaatsing klassieke overheidsopdrachten, omdat de Regie der Gebouwen over zeer ernstige aanwijzingen beschikt dat deze firma's ernstige ...[+++]

Parallèlement, des instructions internes ont été diffusées au sein de la Régie des Bâtiments visant, en cas de candidature ou d'introduction d'une offre par ces entreprises, à rejeter leur candidature ou leur offre en vertu de l'article 61, § 2, 4°, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 passation des marchés publics classiques car la Régie des Bâtiments dispose d'indice très sérieux selon lesquels ces entreprises ont commis des fautes graves en matière professionnelle passibles de poursuites pénales.


1. Een tussenpersoon met een universitair diploma ontvangt automatisch een FSMA-nummer terwijl een bachelor of iemand met een ander diploma een hele reeks examens moet afleggen. a) Hoeveel tussenpersonen beschikken er thans over een FSMA-nummer? b) Waarom gaat men ervan uit dat een universitair over meer financiële kennis beschikt dan iemand met een ander diploma?

1. Un intermédiaire ayant le niveau universitaire bénéficie automatiquement du numéro FSMA là où des bacheliers ou autres doivent suivre une batterie d'examens. a) À ce jour, combien d'intermédiaires bénéficient du numéro FSMA? b) Quelles garanties un universitaire possède-t-il de plus qu'un autre pour justifier d'une certaine connaissance en matière de finance?


Beschikt Frontex over aanwijzingen in die zin en stelt men al een toename van het aantal migranten richting Bulgarije vast?

L'agence Frontex a-t-elle des indications en ce sens et note-t-on déjà une augmentation du nombre de migrants vers la Bulgarie?


De Commissie beschikt over aanwijzingen dat bedrijven soms zelf belemmeringen opwerpen om grensoverschrijdende handel op de interne EU-markt aan banden te leggen en de concurrentie uit te schakelen.

Il se pourrait également que des entreprises érigent elles-mêmes des obstacles au commerce électronique transfrontière, en vue de fragmenter le marché unique de l’UE sur la base des frontières nationales et d’empêcher l'exercice de la concurrence.


De fiscale administratie kan het CAP raadplegen teneinde bankgegevens op te vragen van een belastingplichtige waarvoor men over aanwijzingen van fiscale fraude beschikt, of in het kader van de belastinginning.

L'administration fiscale peut consulter le PCC pour prendre connaissance des données bancaires d'un contribuable à propos duquel elle dispose d'indices de fraude fiscale, ou encore dans le cadre de la perception de l'impôt.


4. a) Wat zijn de eerste bevindingen van de gerechtelijke politie met betrekking tot een mogelijke brandstichting? b) Volgens de eerste verklaringen van de gerechtelijke politie ging het om moedwillige brandstichting. Kan u dat bevestigen? c) Over welke aanwijzingen beschikt de gerechtelijke politie daartoe? d) Welke middelen werden er vrijgemaakt om dit onderzoek correct te kunnen uitvoeren? e) Hoever is dat onderzoek al opgeschoten?

4. a) Quelles sont les premières conclusions de la police judiciaire quant à la dimension criminelle de cet incendie? b) Confirmez-vous les premières déclarations de celles-ci laissant apparaître le caractère volontaire de celui-ci? c) Quelles sont les indices de cela? d) Quels moyens ont-ils été dégagés pour mener à bien cette enquête? e) Où en est l'enquête à ce sujet?


Het GLB beschikt volgens de studie over een hele reeks maatregelen om de landbouwers te helpen publieke goederen te leveren.

Les auteurs soulignent que la PAC dispose d'une palette de mesures pouvant aider les agriculteurs à offrir ce genre de biens.


De Raad beschikt niet over aanwijzingen dat de veiligheidssituatie voor de burgers is verbeterd.

Le Conseil ne dispose d'aucun élément indiquant que la sécurité des civils se soit améliorée.


II. Om de fraude in de sector textiel-kleding tegen te gaan, beschikt de Gemeenschap over een reeks juridische en bestuursrechtelijke instrumenten, onder meer : 1.

II. Pour faire face à la fraude dans le secteur textile-habillement, la Communauté dispose d'une série d'instruments juridiques et administratifs parmi lesquels : 1.


w