Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over een plan dat destijds bestond » (Néerlandais → Français) :

Op 15 september 2004 heb ik uw voorganger ondervraagd over een plan dat destijds bestond om het NII-rusthuis van Ukkel te sluiten om budgettaire redenen (schriftelijke vraag nr. 3-1372, Vragen en Antwoorden nr. 3-27, p. 1733).

Le 15 septembre 2004, j'ai interrogé votre prédécesseur sur le projet qui était dans l'air à l'époque de fermeture de l'INI de Uccle pour raisons budgétaires (question écrite n° 3-1372, Questions et Réponses n° 3-27, p. 1733).


Het laatste besluit tot weigering om de student een visum te verlenen, van 23 september 2011, was gebaseerd op het feit dat er twijfel bestond over zijn motivatie om de studie te volgen omdat hij voordien onvoldoendes had gehaald, zijn kennis van het Duits zwak was en er geen verband bestond tussen de opleiding die hij wenste te volgen en het beroep dat hij van ...[+++]

La dernière décision de refus de délivrance d'un visa à l'étudiant, du 23 septembre 2011, se fondait sur le fait qu'il existait un doute quant à sa motivation à suivre des études, étant donné l'insuffisance des notes obtenues précédemment, sa faible connaissance de la langue allemande et l'absence de lien entre la formation envisagée et son projet professionnel.


Het geding betreft een Tunesische onderdaan (de heer Ben Alaya), wiens verzoek om een studentenvisum door de Duitse autoriteiten afgewezen werd op grond van het feit dat er twijfel bestond over zijn motivatie om te studeren, met name omdat hij voordien onvoldoendes had gehaald, zijn kennis van het Duits zwak was en er geen verband bestond tussen de opleiding die hij wenste te volgen en het beroep da ...[+++]

L'affaire concerne un ressortissant tunisien (monsieur Ben Alaya) qui a vu sa demande de visa d'étudiant rejetée par l'Allemagne, au motif qu'il existait un doute quant à sa motivation à suivre des études, étant donné l'insuffisance des notes obtenues précédemment, sa faible connaissance de la langue allemande et l'absence de lien entre la formation envisagée et son projet professionnel.


Uit de algemene en artikelsgewijze bespreking van de latere reparatiewet, opgenomen in het verslag-Barzin, is gebleken dat er destijds geen eensgezindheid bestond over het verwijderen van de rechtspersoon uit de juridische draagwijdte van de verschoonbaarheid (5).

Il ressort de la discussion générale et de la discussion des articles de la loi de réparation ultérieure, que relate le rapport Barzin, qu'à l'époque, il n'y avait pas unanimité sur l'exclusion de la personne morale de la portée juridique de l'excusabilité (5).


Uit de algemene en artikelsgewijze bespreking van de latere reparatiewet, opgenomen in het verslag-Barzin, is gebleken dat er destijds geen eensgezindheid bestond over het verwijderen van de rechtspersoon uit de juridische draagwijdte van de verschoonbaarheid (5).

Il ressort de la discussion générale et de la discussion des articles de la loi de réparation ultérieure, que relate le rapport Barzin, qu'à l'époque, il n'y avait pas unanimité sur l'exclusion de la personne morale de la portée juridique de l'excusabilité (5).


Hoe dan ook is met de EU-begroting over één enkel jaar meer geld gemoeid – in huidige prijzen – dan destijds met het hele Marshall-plan.

Mais même en l’état, le budget de l'UE pour une seule année représente davantage d'argent (aux prix actuels) que l'intégralité du plan Marshall à l'époque!


Volgens de effectbeoordeling bestond de meest doeltreffende optie erin om de huidige antimisbruikbepalingen in de MDR te actualiseren in het licht van de algemene antimisbruikregels die in de aanbeveling over agressieve fiscale planning van december 2012 zijn voorgesteld, en om de lidstaten te verplichten de gemeenschappelijke antimisbruikregel aan te nemen.

L’analyse d’impact a montré que l’option la plus efficace serait de mettre à jour les dispositions anti-abus actuelles de la DMF à la lumière des règles générales anti-abus proposées dans la recommandation sur la planification fiscale agressive de décembre 2012, et d’obliger les États membres à adopter la règle anti-abus commune.


Ik was destijds lid van een groep die bestond uit de voorzitters van de regeringspartijen en waarin over de centrale begrotingsrichtsnoeren werd besloten.

J'appartenais alors au groupe, constitué des présidents des partis de gouvernement, qui décidait des principales orientations du budget.


De reden van die beslissing ligt in het feit dat de minister van Ambtenarenzaken destijds van plan was snel over te gaan tot de aanduiding van alle houders van een managementfunctie.

La raison de cette décision réside dans le fait qu'à l'époque, l'intention du ministre de la Fonction publique était de procéder rapidement à la désignation de tous les titulaires de fonctions de management.


Van amnesie gesproken, mijnheer Verhofstadt, wij hebben uw partijgenoten destijds moeten behoeden voor de totale ontmanteling van het federale niveau. Uw voorstel bestond er immers in om de vennootschapsbelasting volledig te regionaliseren en de personenbelasting volledig over te hevelen naar de deelstaten en enkel de BTW als Europese belasting op het federale niveau te houden.

Votre proposition consistait à régionaliser complètement l'impôt des sociétés, à transférer entièrement l'impôt des personnes physiques aux entités fédérées et à ne maintenir que la TVA au niveau fédéral en tant qu'impôt européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over een plan dat destijds bestond' ->

Date index: 2023-03-01
w