Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over een indrukwekkend arsenaal beschikt » (Néerlandais → Français) :

Dat valt ook vast te stellen bij de rijkswacht, die kan bogen op een van haar militaire oorsprong afkomstige oude traditie inzake opleiding van haar personeelsleden, die op dat stuk over een indrukwekkend arsenaal beschikt en hoog gekwalificeerd personeel heeft kunnen aantrekken om gespecialiseerde functies uit te oefenen (juristen, ingenieurs, psychologen).

Il s'observe également à la gendarmerie, qui a une tradition ancienne, héritée de son origine militaire, en matière de formation de ses personnels, qui dispose d'un dispositif impressionnant en ce domaine et qui a su s'ouvrir à un personnel hautement qualifié pour occuper des fonctions spécialisées (juristes, ingénieurs, psychologues).


Dat valt ook vast te stellen bij de rijkswacht, die kan bogen op een van haar militaire oorsprong afkomstige oude traditie inzake opleiding van haar personeelsleden, die op dat stuk over een indrukwekkend arsenaal beschikt en hoog gekwalificeerd personeel heeft kunnen aantrekken om gespecialiseerde functies uit te oefenen (juristen, ingenieurs, psychologen).

Il s'observe également à la gendarmerie, qui a une tradition ancienne, héritée de son origine militaire, en matière de formation de ses personnels, qui dispose d'un dispositif impressionnant en ce domaine et qui a su s'ouvrir à un personnel hautement qualifié pour occuper des fonctions spécialisées (juristes, ingénieurs, psychologues).


Het Hoge Hof van Cassatie en Justitie beschikt over een indrukwekkende website. De Hoge Raad voor de Magistratuur heeft ook een partnerschap ondertekend voor de organisatie van de bekendmaking van jurisprudentie, dat in augustus 2015 van start zal gaan.

Le CSM a également signé un partenariat pour organiser la publication de la jurisprudence à compter d'août 2015.


Ons juridisch arsenaal beschikt immers over voldoende mogelijkheden om over te gaan tot een controle of om disciplinaire of strafrechtelijke sancties te nemen.

En effet, il existe suffisamment de dispositions dans notre arsenal juridique permettant de procéder à un contrôle ou à des sanctions disciplinaires et pénales.


Hoewel ons juridisch arsenaal beschikt over een besluitwet van 14 november 1939 betreffende de beteugeling van de dronkenschap, die de ordediensten in staat stelt om gedurende ten minste twee en ten hoogste twaalf uur eenieder opsluiten die « wanorde, schandaal, of voor een ander of voor hem zelf gevaar veroorzaakt », bestaat een dergelijke bepaling niet voor personen die in dezelfde omstandigheden onder invloed van drugs worden aangetroffen.

En effet, si notre arsenal législatif possède un arrêté-loi du 14 novembre 1939 relatif à la répression de l'ivresse qui permet aux forces de l'ordre d'écrouer, pendant deux heures au moins et douze heures au plus, quiconque est trouvé en état d'ivresse sur la voie publique et qui « occasionne du désordre, du scandale ou du danger pour autrui ou pour lui-même », une telle disposition n'existe pas pour les personnes trouvées dans les mêmes conditions sous l'emprise de la drogue.


Zou het interessant zijn dat het juridisch arsenaal beschikt over een nieuwe procedure die niet automatisch verbonden wordt met de hechtenis ?

Serait-il utile, dans l'arsenal juridique, d'avoir une nouvelle procédure qui ne serait pas automatiquement liée à la détention ?


C. overwegende dat de EU over unieke mogelijkheden beschikt om middelen in te zetten uit het volledige arsenaal aan diplomatieke, veiligheids-, defensie-, economische, ontwikkelings- en humanitaire instrumenten, volledig in overeenstemming met het Handvest van de VN; overwegende dat het gebruik van deze instrumenten in een alomvattende aanpak de EU een unieke flexibiliteit verleent om de grootste uitdagingen op het gebied van de veiligheid doeltreffend aan te pakken;

C. considérant que l'Union dispose d'un potentiel unique pour mobiliser les ressources de l'ensemble des instruments diplomatiques, économiques et humanitaires ainsi qu'en matière de sécurité, de défense et de développement, dans le plein respect des dispositions de la charte des Nations unies; que l'utilisation de ces instruments dans le cadre d'une approche globale dote l'Union d'une très grande souplesse pour réaliser effectivement les objectifs les plus ambitieux en matière de sécurité;


Defensie beschikt dan ook over een groot arsenaal aan vuurwapens in verschillende vormen en maten en uit verschillende tijdperken.

La Défense dispose effectivement d'un important arsenal d'armes à feu de modèles et de dimensions variés, datant de différentes époques.


MEDEA beschikt immers over een indrukwekkend netwerk van geassocieerde onderzoekers en dingt geregeld mee bij diverse Europese projectoproepen.

Celui-ci dispose d'un impressionnant réseau de chercheurs associés et il concourt régulièrement pour divers appels à projets européens.


Helaas is dit, ondanks dat de Europese Unie beschikt over een heel arsenaal aan rechtsinstrumenten ter bescherming van de rechten van mensen, niet het geval.

Ce n’est hélas pas le cas en dépit du fait que l’Union européenne dispose de tout un arsenal d’instruments juridiques destinés à protéger les droits des personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over een indrukwekkend arsenaal beschikt' ->

Date index: 2021-05-14
w