Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over een collectief vorderingsrecht beschikken " (Nederlands → Frans) :

Ook het Belgisch recht voorziet overigens dat bepaalde verenigingen zoals de VZW « Liga voor de Rechten van de mens » of de VZW « Mouvement contre le racisme, l'antisémitisime et la xénophobie » over een collectief vorderingsrecht beschikken.

D'ailleurs, le droit belge prévoit lui aussi que certaines associations comme l'ASBL « Ligue des droits de l'homme » ou l'ASBL « Mouvement contre le racisme, l'antisémitisme et la xénophobie » disposent d'un droit d'action collectif.


Ook het Belgisch recht voorziet overigens dat bepaalde verenigingen zoals de VZW « Liga voor de Rechten van de mens » of de VZW « Mouvement contre le racisme, l'antisémitisime et la xénophobie » over een collectief vorderingsrecht beschikken.

D'ailleurs, le droit belge prévoit lui aussi que certaines associations comme l'ASBL « Ligue des droits de l'homme » ou l'ASBL « Mouvement contre le racisme, l'antisémitisme et la xénophobie » disposent d'un droit d'action collectif.


5° de personen, die als doelgroepwerknemers tussen 1 april 2017 en 31 december 2018 in dienst treden in een sociale werkplaats, en die niet over een advies collectief maatwerk beschikken, zijn vanaf 1 januari 2019 gerechtigd op het werkondersteuningspakket, vermeld in artikel 50, eerste lid, 3°.

5° les personnes, qui en tant travailleurs de groupe cible entrent en service dans un atelier social entre le 1 avril 2017 et le 31 décembre 2018, et qui ne disposent pas d'un avis de travail adapté collectif, ont à partir du 1 janvier 2019 droit aux mesures d'aide visée à l'article 50, alinéa premier, 3°.


Te dezen heeft, in tegenstelling tot wat de Ministerraad aanvoert, de door de twee verwijzende rechters aan het Hof voorgelegde vergelijking geen betrekking op het verschil tussen de twee soorten geschillenbeslechting, maar op het verschil in behandeling van, enerzijds, de rechtspersonen aan wie sommige bijzondere wetten een vorderingsrecht inzake een collectief belang voor de gewone rechtscolleges toekennen en, anderzijds, de OBFG, die, in de interpretatie die die rechters aan artikel 495 van het Gerechtelijk Wetboek geven, niet zou kunnen b ...[+++]

En l'espèce, contrairement à ce que soutient le Conseil des ministres, la comparaison soumise à la Cour par les deux juges a quo ne porte pas sur la différence entre les deux contentieux mais sur la différence de traitement entre, d'une part, les personnes morales à qui certaines lois particulières donnent un droit d'action d'intérêt collectif devant les juridictions judiciaires et, d'autre part, l'OBFG qui, dans l'interprétation de l'article 495 du Code judiciaire retenue par ces juges, ne pourrait être titulaire d'un même droit d'action pour défendre, comme les premières, les libertés fondamentales des justiciables garanties par la Con ...[+++]


Schendt artikel 4, 3°, van de wet van 20 december 2002 betreffende de bescherming van de preventieadviseurs de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het de toepassing van die beschermingsprocedures uitsluit ten aanzien van elke preventieadviseur in het voormelde geval van collectief ontslag, zonder een onderscheid te maken naargelang de werkgever al dan niet ertoe gehouden blijft na het collectief ontslag over een preventieadviseur te beschikken binnen het personeel, ...[+++]

L'article 4, 3°, de la loi du 20 décembre 2002 portant protection des conseillers en prévention viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en excluant l'application de ces procédures de protection à l'égard de tout conseiller en prévention dans le cas précité de licenciement collectif, sans distinguer selon que l'employeur reste ou non tenu de disposer d'un conseiller en prévention au sein du personnel après le licenciement collectif, suivant qu'il occupe à ce moment au moins vingt ou, au contraire, moins de vingt travailleur ...[+++]


Ook de andere wetten die een collectief vorderingsrecht voorzien bevatten bepalingen over de duur van de rechtspersoonlijkheid.

Les autres lois qui prévoient un droit d'action collectif contiennent également des dispositions relatives à la durée de la personnalité juridique.


Ook de andere wetten die een collectief vorderingsrecht voorzien bevatten bepalingen over de duur van de rechtspersoonlijkheid.

Les autres lois qui prévoient un droit d'action collectif contiennent également des dispositions relatives à la durée de la personnalité juridique.


Het Bureau van de Raad herinnert eraan dat dit niet het geval is in het kader van de wet van 7 mei 1999, waar de werkgevers- en werknemersorganisaties en de diverse representatieve vakorganisaties uit de openbare sector over een zelfstandig vorderingsrecht beschikken.

Le Bureau du Conseil rappelle que ce n'est pas le cas dans le cadre de la loi du 7 mai 1999, dans laquelle les organisations d'employeurs et de travailleurs ainsi que les diverses organisations syndicales représentatives du secteur public disposent d'un droit d'action indépendant.


Alle lidstaten moeten beschikken over mechanismen voor collectief verhaal op nationaal niveau, zowel voor vorderingen tot staking als voor vorderingen tot schadevergoeding, met eerbiediging van de in deze aanbeveling vastgestelde basisbeginselen.

Tous les États membres devraient disposer, tant pour les actions en cessation que pour les actions en réparation, de mécanismes nationaux de recours collectif qui respectent les principes fondamentaux énoncés dans la présente recommandation.


3. De deskundigen van elk nationaal contactpunt beschikken collectief over deskundigheid inzake beleidsvorming, wetgeving, onderzoek en statistiek op het gebied van asiel en migratie.

3. Les experts de chaque point de contact national doivent posséder collectivement une expertise dans le domaine de l’asile et de l’immigration, notamment dans les aspects touchant à l’élaboration des politiques, au droit, à la recherche et aux statistiques.


w