Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over een arbeidskaart moet beschikken » (Néerlandais → Français) :

De Commissie is bovendien van mening dat een dergelijke structuur rechtstreeks moet worden betrokken bij de tenuitvoerlegging van het beleid, en dus over specifieke financiële middelen moet beschikken.

La Commission considère en outre qu'une telle structure devrait être impliquée directement dans la mise en oeuvre des politiques, et donc être dotée de moyens financiers spécifiques.


Hij stelt voor dat men de regel zou invoeren dat iemand die wil voetballen, ten minste over een arbeidskaart moet beschikken.

Il propose que l'on instaure la règle que quelqu'un qui veut jouer au football possède au moins une carte de travail.


De wet van 30 april 1999 heeft het beginsel behouden dat een buitenlandse werknemer, die arbeid wenst te verrichten, over een arbeidskaart moet beschikken.

La loi du 30 avril 1999 a conservé le principe suivant lequel les travailleurs désireux de fournir des prestations de travail en Belgique sont tenus de disposer d'un permis de travail.


Hij stelt voor dat men de regel zou invoeren dat iemand die wil voetballen, ten minste over een arbeidskaart moet beschikken.

Il propose que l'on instaure la règle que quelqu'un qui veut jouer au football possède au moins une carte de travail.


De werkgever die over één van de vaardigheden bedoeld in het derde lid, 3° en 4° moet beschikken, in toepassing van het globaal preventieplan, kan hiervoor ook een beroep doen op andere personen in zijn onderneming of instelling die niet behoren tot de interne dienst, voor zover deze personen over de deskundigheid beschikken bedoeld in artikel ...[+++]

L'employeur qui doit disposer d'une des compétences visées à l'alinéa 3, 3° et 4° en application du plan global de prévention, peut également faire appel à d'autres personnes de son entreprise ou institution qui ne font pas partie du service interne, pour autant que ces personnes disposent de l'expertise visée à l'article II. 3-30, § 1, alinéa 1, 3° et 4° et pour autant que ces personnes disposent du temps et des moyens nécessaires.


Wanneer het gemeentecollege de bevoegde overheid is en het ofwel over het facultatieve advies van de gemachtigd ambtenaar wenst te beschikken, ofwel het over het verplichte advies van de gemachtigd ambtenaar moet beschikken, maakt het gemeentecollege een verslag over het project op.

Lorsque le collège communal est l'autorité compétente et que, soit il souhaite disposer de l'avis facultatif du fonctionnaire délégué, soit il doit disposer de l'avis obligatoire du fonctionnaire délégué, le collège communal rédige un rapport sur le projet.


benadrukt dat de reeds voor 2020 overeengekomen doelstellingen als minimaal uitgangspunt moeten dienen wanneer de richtlijn hernieuwbare energie wordt herzien, zodat de lidstaten na 2020 niet onder hun nationale doelstelling voor 2020 kunnen geraken; benadrukt dat de EU-doelstelling voor hernieuwbare energie voor 2030 collectieve prestaties vereist; benadrukt dat de lidstaten hun nationale plannen tijdig moeten ontwikkelen en dat de Commissie ook na ...[+++]

souligne que les objectifs déjà fixés pour 2020 devront être considérés comme des minima lors de la révision de la directive relative aux énergies renouvelables, de façon à ce que les États membres ne puissent plus aller en deçà de leur objectif national de 2020 après 2020; précise que la réalisation de l'objectif en matière d'énergies renouvelables de l'Union à l'horizon 2030 sera le fruit d'un effort collectif; souligne que les États membres devront élaborer leurs plans nationaux en temps opportun et que la Commission devra également renforcer sa surveillance, y compris au-delà de 2020, et se doter des instruments adéquats pour assur ...[+++]


Een natuurlijke persoon moet beschikken over het recht op inzage van de gegevens die over hem zijn verzameld, en moet dit recht gemakkelijk en met redelijke tussenpozen kunnen uitoefenen, zodat hij kennis kan nemen van de verwerking en de rechtmatigheid daarvan kan nagaan.

Une personne physique devrait avoir le droit d'accéder aux données qui ont été collectées la concernant et d'exercer ce droit facilement, à des intervalles raisonnables, afin de prendre connaissance du traitement et d'en vérifier la licéité.


In mei 2001 heeft de minister de leiding van de KBVB ontmoet om tot een vergelijk te komen : de KBVB heeft zich er dan toe verbonden zijn reglement te veranderen om de licentieaanvraag te koppelen aan de voorwaarde dat een speler over een arbeidskaart en een verblijfsvergunning moet beschikken.

En mai 2001, la ministre a rencontré les responsables de l'URBSFA pour prendre des engagements de part et d'autre : l'URBSFA s'est alors engagée à modifier sa législation pour lier la demande de licence à la condition, pour le joueur, de disposer d'un permis de travail et de séjour.


In mei 2001 heeft de minister de leiding van de KBVB ontmoet om tot een vergelijk te komen : de KBVB heeft zich er dan toe verbonden zijn reglement te veranderen om de licentieaanvraag te koppelen aan de voorwaarde dat een speler over een arbeidskaart en een verblijfsvergunning moet beschikken.

En mai 2001, la ministre a rencontré les responsables de l'URBSFA pour prendre des engagements de part et d'autre : l'URBSFA s'est alors engagée à modifier sa législation pour lier la demande de licence à la condition, pour le joueur, de disposer d'un permis de travail et de séjour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over een arbeidskaart moet beschikken' ->

Date index: 2023-10-05
w